Sagnir - 01.06.1998, Blaðsíða 73

Sagnir - 01.06.1998, Blaðsíða 73
heltekinn af nýju áhugamáli. Þá fór ég að lesa sögu Íslands og fannst það mjög spennandi. Aðdragandinn var sá að ég rakst á Njálu í bókabúð í Frakklandi fyrir algjöra tilviljun! Vissir þú ekkert um Ísland á þeim tíma? Nei, ekki neitt! Mér hafði alltaf fundist gaman að lesa sögu miðalda og heillaðist þess vegna af Njálu, sem er ennþá uppáhalds Íslendingasagan mín. Nokkrum árum síðar hafði ég tök á að millilenda á Íslandi á leið minni frá Bandaríkjunum til Frakklands þar sem ég hugðist heilsa upp á frændfólk. Þá var ég 25 ára gamall og ætlaði kannski að stoppa hér í um það bil eina viku. Eftir eitt ár var ég hér enn! Ég kyntist konu í Reykjavík sem vann í háskólabóka- safninu og varð úr að ég fór í vinnu til foreldra hennar. Þannig atvikaðist það að ég réði mig sem smala á Stóruborg í Vesturhópi og Gauksmýri, rétt hjá Hvammstanga. Á þeim tíma ríkti þar einkennilegt ástand. Flest ungt fólk hafði farið til Reykjavíkur og því nær eingöngu eldra fólk á bónda- bænum. Ungan mann vantaði til vinnu og ég gekk í flest öll störf á bænum og hafði gaman af. Ég lærði mjög mikið, var fljótur að ná tökum á íslensku því enginn kunni orð í ensku. Ég man eftir því að ég kunni ekki stakt orð í íslensku er ég lenti í Keflavík. Mér fannst líka mjög mikilvægt að fá til- finningu fyrir íslensku sveitalífi að fornu og nýju. Maður fer ósjálfrátt að hugsa um liðna tíma í slíku umhverfi. Bændurnir voru af kynslóð sem alin var upp á öðrum og þriðja áratugnum. Þeir bjuggu einfaldlega allt öðruvísi en gert er í dag. Fyrir mér var þetta eins og að fara allt aftur til miðalda. Ég át súrt folaldakjöt og man enn eftir bragðinu, því gleymirðu aldrei! Þegar ég var í Frakklandi þótti kræklingur herramanns- matur en hér drápust menn fyrr úr hungri en að leggja sér slíka fæðu til munns. Mikilvægast var hins vegar að ég lærði að vinna með Íslendingum, nokkuð sem gengur enn mjög vel. Það var ákveðinn samskiptamáti sem maður þurfti að komast inn í og snar þáttur hans var sagnahefðin. Þó að bændur sætu á hest- baki kváðu þeir annaðhvort rímur eða sögðu sögur. Svo kom vitanlega röðin að mér. Ég þurfti líka að segja sögur og þá var vinsælast að heyra frá fjölskyldu minni í Bandaríkjunum. Ég fann sterklega fyrir því að allt sem var sagt og skrif- að þurfti að vera í ákveðnu samhengi við umhverfi og sam- félag, eða eins og sagt er á ensku „socially reasonable“. Raunsæið þarf að skína í gegn í bland við hið óraunverulega. Heimamenn sögðu mér heilu Íslendingasögurnar, enda var oft nægur tími á meðan við vorum að smala. Þar kviknaði svo hugmyndin að bókinni Feud. Varstu strax meðvitaður um sérstöðu og gildi Íslendingasagna? Já, mér fannst þær gefa mynd af því sem í mannfræðinni nefnist útbreiðslusamfélag, „frontier society“ á ensku. Ég hafði nýlokið B.A.-prófi í sagnfræði, mannfræði og frönsku, en hafði enga reynslu í að lesa slíka texta. Þessu átti ég eftir að kynnast betur í framhaldsnáminu. Þá einkum í bókinni The First New Society eftir Richard F. Tomasson. Þetta er ein af merkilegastu bókum sem skrifaðar hafa verið um íslenskt samfélag. Höfundurinn er af norskum uppruna og skrifaði verkið á áttunda áratugnum. Bókin hefur sennilega að geyma fyrstu félagsfræðilegu úttektina á þessu þjóðfélagi. Tomasson greindi frá hvernig íslenskt samfélag er lagskipt og hvernig átök í heimalandi landnema viðhéldust í nýju umhverfi. Hann var harðlega gagnrýndur á sínum tíma en ef ég tala við íslenska félagsfræðinga í dag, þá virðast þeir hafa tekið hann að nokkru í sátt. Kaflinn um miðaldir var ekki nema 30 síður og Tomasson afgreiddi mörg hitamál í íslenskri fræðimennsku í stuttu máli. Eitt það stærsta er tregðan við að skilgreina þetta lýðræðisfyrirkomu- lag, „proto-democratic society“, sem ríkti hér á fyrstu öldum Íslandsbyggðar. Tomasson hafði mikil áhrif á mig. Síðar þegar ég hóf doktorsnám við Harvard voru Einar Haugen og Albert Lord kennarar mínir. Lord hafði verið í Svartfjallalandi á fjórða áratugnum og þekkti vel til munn- legrar geymdar út frá kenningum mannfræðinnar. Það sem ég hafði lært hér á Íslandi féll mjög vel að skoðunum hans. Lord hafði að vísu meiri áhuga á kvæðum og hafði uppi kenningar um hvernig svona heimildir urðu til. Um hvað fjallaði doktorsrit- gerðin þín? Hún heitir „The Wealth and Power of the Saga Chieftains.“ Fljótlega tók ég eftir því að kenningar mínar féllu í grýttan jarðveg. Flestir voru andsnúnir þeirri viðleitni minni að reyna að lesa félagsleg tákn eða minni úr Íslendingasögum. Þetta væru bókmenntaverk, skáld- skapur. Þessi andstaða var ekki einvörðungu fyrir hendi á Íslandi. Í Bandaríkjunum höfðu fræðimenn á borð við Theodore M. Andersson og Carol J. Clover fjallað um Íslendingasögur sem bókmenntir. Margir voru ósáttir við hina félagsfræðilegu slagsíðu í bókinni Feud. Hún kom út árið 1982 og þessari andstöðu mæti ég enn. Raunar átti ég mjög auðvelt með að fá lærifeður mína til að fallast á eins lítið samfélag og Ísland sem rannsóknarverkefni. Ég var svo heppinn að bæði Einar Haugen og Albert Lord voru virtir í sínu fagi og ég SAGNIR ‘ 98 72 „Samvinna er lykilatriði í sagnfræði“ Fyrir mér var þetta eins og að fara allt aftur til miðalda. Ég át súrt folaldakjöt og man enn eftir bragðinu, því gleymirðu aldrei!
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105

x

Sagnir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Sagnir
https://timarit.is/publication/1025

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.