Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.1988, Side 69

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.1988, Side 69
Lestur og ritskýring þjóðarinnar líta aldrei í Biblíuna. Skipta má þeim sem lesa hana í þrjá jafnstóra hópa: þá sem lesa að staðaldri, þá sem lesa endrum og eins og þá sem lesa aðeins á stórhátíðum. Af þeim sem lásu að staðaldri var mikill meirihluti 55 ára og eldri.57 Einnig kom fram við þessa könnun að um 70% þeirra sem lásu Biblíuna tóku eldri þýðingu Nýja testamentisins frá 1917 fram yfir nýju þýðinguna frá 1981. Auk kannana á lestrarvenjum Svía og viðhorfum til Biblíunnar hafa þeir gert könnun á lestrarhæfni einstakra hópa, einkum bama og unglinga. Þar er reynt að komast að því hvemig lesendumir skilja textann og hvaða áhrif Biblíutextinn hefur á þá.58 Rannsóknir af þessu tagi hljóta að skipta miklu máli fyrir ritskýrendur. Pétur Pétursson trúarlífsfélagsfræðingur greindi frá því í útvarpi5? síðastliðið vor að í könnun Guðfræðistofnunar Háskólans, sem þeir Bjöm Bjömsson prófessor gerðu haustið 1986 og byggði á 1000 manna úrtaki íslendinga á aldrinum 18-75 ára, hafi meðal annars komið fram að einungis 2.8% úrtaksins lesi Biblíuna vikulega og 1.8% til viðbótar lesi hana a.m.k. einu sinni í mánuði. Af þeim sem spurðir vora sögðust 58% aldrei lesa í Biblíunni. Þegar þetta er skoðað eftir aldri kemur í ljós að 75% þeirra sem yngstir era, þ.e. á aldrinum 18-19 ára, lesa hana aldrei. Guðfræði og mælskulist íslendingar hafa löngum þótt bókelsk þjóð. Islenskan er ein af fyrstu þjóðtungum sem Biblían var þýdd á,60 og fyrsta bókin sem prentuð var á íslensku var þýðing Odds Gottskálkssonar á Nýja testamentinu.61 Útgáfa Guðbrands Þorlákssonar biskups á Biblíunni er ein veglegasta bók sem gefin hefur verið út á íslandi. íslendingar geta einnig hrósað sér af almennri lestrarkunnáttu. A síðari tímum hafa komið upp keppinautar bókarinnar sem hafa um stund ef til vill dregið úr bóklestri, en ætla má engu að síður að bókin muni standa fyrir sínu. Talað er um fjölmiðlabyltingu, útvarp, sjónvarp, öreindamiðla, og allt vekur þetta verðskuldaða athygli. Eitt sem breytist ekki svo mjög þegar grannt er Bibelsallskapet 1986); Göte Olingdahl, Tonáringar tolkar Bibeln (Svenska Bibelsállskapet 1986). 57 Pettersson, bls. 53 Sjá nánar: Olingdahl, Tonáringar tolkar Bibeln; C. Svensson, Att skapa mening i Bibeltexter. 59 f þættinum „Hvað er að gerast í Háskólanum“ sem fluttur var annan í páskum 1987. 60 Ian Kirby, Biblical Quotation in Old Icelandic-Norwegian Religious Literature, Vol. I - II (Reykjavík, Stofnun Áma Magnússonar, 1976-1980). 61 Þýðing Odds var prentuð í Hróarskeldu í Danmörku árið 1540. 67
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.