Orð og tunga - 01.06.2010, Page 121

Orð og tunga - 01.06.2010, Page 121
Kirsten Wolf: Green and Yellow 111 and Kay, suggests an introduction of grœnn before gnlr (Wolf 2007). On the other hand, gidr is attested as a color adjective in Proto-Indo- European (*ghel- ["that which is yellow"]) and Proto-Germanic (*gel- waz),2 whereas grœnn ("the color of growth," derived from the verb "to grow," [Proto-Indo-European *ghre-] of vegetation) is not attested until Proto-Germanic (*gro:njaz).3 4 2 Data for the usages of green and yellow in Old Norse-Icelandic literature The data for the usages of grœnn and gulr are drawn from the slips of the Arnamagnaean Commmission's Dictionary f as well as from the following texts, which I have excerpted: the Poetic Edda (ed. Neckel 1983), the corpus of skaldic poetry (ed. Finnur Jónsson 1912-1915), Snorri's Edda (ed. Finnur Jónsson), the Sagas of Icelanders (see ap- pendix I), the íslendinga þættir (see appendix II), the mythical-heroic sagas (see appendix III), and the romances (see appendix IV). 2.1 Green and yellow in the Eddas As noted by Laurenson (1882), gulr is not in evidence in the Poetic Edda, and the cases in which grœnn is named are few. In all cases, the 2In the Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, Pokomy defines *ghel- as "glánzen, schimmem," and, as a color adjective "gelb, griin, grau oder blau",*ghel- is widely attested as a root for color terms, words for "bile" and "gold," and for the names of distinctively colored animals and plants. In most languages, it covers yellow, but in some languages it suggests green or green-yellow (e.g., Sanskrit hári- [blonde, yellow, green-yellow], Greek chlo:rós [green], Italic albinus [green-yellow], and Breton glaz [green]). The overwhelming testimony of most branches of the Indo- European family points to the color yellow or green, and with the root's frequent association with words meaning "gold" or "shine" (e.g., Sanskrit híranya- [gold], Old High German glenzen [to shine], Old Irish glé [shining], and English gold) it seems likely to be a Proto-Indo-European root with a primary meaning of yellow (Jackson Crawford, pers. communication). See also the íslensk orðsifjabók, s.v. gulur) and Kay (1975:201). 3íslensk orðsifjabók, s.v. grænn). 4I am grateful to Eva Rode of the Amamagnaean Commission's Dictionary for providing me with xeroxed copies of the slips. Only occurrences in those texts that I have not excerpted have been included.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.