Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.2015, Síða 52

Tímarit Máls og menningar - 01.11.2015, Síða 52
A n d r é s E i r í k s s o n 52 TMM 2015 · 4 einbeitti hann sér að hinni menningarlegu hlið sjálfstæðisbaráttunnar. John og Ellen systir hans bjuggu í nágrenni við fjölskyldu Yeats. Þau áttu líkast til stærsta safn írskra fræða í einkaeign. Heimili þeirra var eins konar Unu­ hús Dyflinnar, þar sem ungskáld og upprennandi menningarvitar hittust reglulega til skrafs, ráðagerða og nokkurs gleðskapar. Þarna hittust þeir sem seinna urðu í fararbroddi hinnar gelísku endurreisnar. Það lék dýrðarljómi um hinn gamla byltingarmann og ungmennin gleyptu í sig hvert hans orð. Í huga Yeats var O’Leary holdgerfingur hins forna, rómantíska Írlands, ósnortnu af enskættaðri efnis­ og gróðahyggju. Seinna orti Yeats: „Romantic Ireland is dead and gone, / It’s with O’Leary in the grave.“ (September 1913 í Responsibilities 1914.) Það var fyrir atbeina O’Learys sem skáldskapur Yeats breyttist. Yeats gerði viðhorf O’Learys að sínum og hóf að boða þau öðrum: „Lang flest þeirra írsku skálda sem byggt hafa á öðru en írsku efni og írskri hugsun falla fljótt í gleymskunar dá. Allar merkar bókmenntir eiga sér þjóðerni, allar merkar þjóðir eiga bókmenntir.“30 Fyrir tilstilli og undir leiðsögn Johns O’Leary fór Yeats að leita sér írsks efnis, sem skipta má í þrjá flokka. Í fyrsta lagi voru það ljóð þjóðlegra írskra enskumælandi skálda síðustu áratuga. Þau voru þjóðleg á þann hátt að þau boðuðu írska þjóðernisstefnu, ellegar á þann hátt að þau sóttu sér efnivið í írskar fornsögur, þjóðsögur og skáldskap munnlegrar geymdar. Þetta tvennt fór stundum saman, en alls ekki alltaf. Mörg þjóðleg skáld og frumkvöðlar írskra þjóðfræða voru angló­ írskir menntamenn og flestir hlynntir breskum yfirráðum. Í ljóði sínu To Ireland in the Coming Times (The Rose 1893) ávarpar Yeats Íra um alla fram­ tíð og útlistar hvernig skáld hann vilji vera og teljast. Hann byrjar á því að skipa sér í flokk þeirra þjóðlegu skálda sem ort höfðu um og fyrir írska þjóð: Know that I would accounted be True brother of a company That sang, to sweeten Ireland’s wrong, Ballad and story, rann and song; En jafnframt áskilur hann sér rétt til þess að beita annarri nálgun og dýpri hugsun á sviði eilífðarmála og dulhyggju í leit að hinum stóra sannleika og hinni eilífu fegurð. Bæði Yeats og O’Leary gerðu sér grein fyrir að hina þjóð­ legu írsku ljóðagerð þyrfti mikið að þróa og fága, og að hversu góð sem sum skáld hennar væru, teldust þau engin heimsskáld á borð við Byron og Shelley. Í alþýðlegum fyrirlestri 1886 sagði O’Leary: „Það er hluti af margháttaðri ógæfu Írlands að þjóðin hefur enn ekki getið af sér stórbrotið ljóðskáld.“31 Kannski grunaði hann þá þegar að með sínum unga lærisveini stæði þetta til bóta. Í öðru lagi fór Yeats að kynna sér írskar fornsögur, sem skrifaðar voru á 11. öld og fram á 15. öld.32 Yeats kunni ekkert í írsku, hvað þá fornírsku, en studdist við endursagnir á ensku. Hann hóf að yrkja kviðu um fornkappann
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.