Saga


Saga - 2015, Blaðsíða 146

Saga - 2015, Blaðsíða 146
til í. Þar með fer áherslan frá því sem er lýst yfir á lýsandann og hinn sam- eiginlega þekkingarheim sem hann deilir með lesendum sínum. Hvaða afleiðingar hefur þetta þegar við lítum til ímynda Íslands og Grænlands? eru ritin sem notuð eru sem heimildir ekki fyrst og fremst vitnisburður um samfélögin þar sem þau urðu til? Hvers vegna er þá ekki í ríkara mæli leitast við að nýta þau sem heimild um þau samfélög, ríkjandi hugarfar og orðræðu innan þeirra? Í rannsókn doktorsefnis felast viss viðmiðaskipti (e. paradigm shift) frá þeirri fræðilegu sýn sem var ríkjandi á dögum Þorvalds Thoroddsens en það er spurning hvort hann hefði ekki átt að fylgja þeim alla leið að hinni rökréttu niðurstöðu: að rit um ímyndir Íslands og Græn - lands fjallar ekki um þessi lönd heldur um þá sem eru að lýsa þeim. er hægt að halda áfram að nota efnisyfirlit Þorvalds Thoroddsens þegar viðmiðið er orðið allt annað? Annað áhugavert hugtak, sem doktorsefni kynnir til sögu í inngangi, er heterótópíur (fr. hétérotopies, bls. 46–47). Michel Foucault kynnti það til sög- unnar í greininni „Um önnur rými“ (fr. „Des espaces autres“) og hefur iðu - lega verið til þess vísað af sagnfræðingum sem fjalla um rými (sjá t.d. greinar undirritaðs, „State-formation and pre-modern identities in the North“ og „Heaven is a Place on earth“). Heterótópíur eru ekki staðleysur heldur raunverulegir staðir en samt utan allra staða og öðruvísi en staðirnir sem þær endurspegla. Doktorsefnið telur upplagt að tengja þessar hugmyndir við orðræðu um framandleika og má taka undir það. Það skortir þó nokkuð upp á að möguleikar þessa hugtaks séu nýttir til greiningar í ritgerðinni. Hvað má t.d. segja um það Ísland sem birtist í kvæði Gories Peerse, Van Yslandt frá 16. öld? var skipið sem flutti Peerse frá Íslandi „griðland ímynd- unaraflsins“ („Um önnur rými“, bls. 142) þar sem Peerse sat og lagði drög að níðkvæði sínu um land og þjóð? og hvað með Islandia Dithmars Blefkens, ekki síst ef við föllumst á þá niðurstöðu doktorsefnis að Blefken hafi aldrei komið til Íslands? Ísland Blefkens er þá í senn raunverulegur staður og ímyndaður staður, og hið sama má því segja um Ísland í þeim textum og myndum þar sem rit Blefkens er helsta heimildin. Hér hefði verið áhugavert að greina hvers konar heterótópía Ísland Blefkens er, en doktors- efnið fylgir þessu ekki eftir og notar ekki hugtakið í umfjöllun sinni um Blefken (bls. 109–113). III kafli um lýsingar á Íslandi og Grænlandi í miðaldaritum (bls. 57–79) hefur að sumu leyti óljós markmið. er ætlunin að greina orðræðuna um „hina“ í samhengi við evrópsk miðaldasamfélög? Það væri að mörgu leyti vel til fundið, sérstaklega í ljósi fyrri vísana til umfjöllunar Hartogs um Heródótos. eða hefur kaflinn annað markmið; er þetta tímabil tekið til umfjöllunar vegna þess þá er „lagður grunnur að lands- og þjóðarímyndum um Ísland“ andmæli144
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199
Blaðsíða 200
Blaðsíða 201
Blaðsíða 202
Blaðsíða 203

x

Saga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Saga
https://timarit.is/publication/775

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.