Saga


Saga - 2015, Qupperneq 146

Saga - 2015, Qupperneq 146
til í. Þar með fer áherslan frá því sem er lýst yfir á lýsandann og hinn sam- eiginlega þekkingarheim sem hann deilir með lesendum sínum. Hvaða afleiðingar hefur þetta þegar við lítum til ímynda Íslands og Grænlands? eru ritin sem notuð eru sem heimildir ekki fyrst og fremst vitnisburður um samfélögin þar sem þau urðu til? Hvers vegna er þá ekki í ríkara mæli leitast við að nýta þau sem heimild um þau samfélög, ríkjandi hugarfar og orðræðu innan þeirra? Í rannsókn doktorsefnis felast viss viðmiðaskipti (e. paradigm shift) frá þeirri fræðilegu sýn sem var ríkjandi á dögum Þorvalds Thoroddsens en það er spurning hvort hann hefði ekki átt að fylgja þeim alla leið að hinni rökréttu niðurstöðu: að rit um ímyndir Íslands og Græn - lands fjallar ekki um þessi lönd heldur um þá sem eru að lýsa þeim. er hægt að halda áfram að nota efnisyfirlit Þorvalds Thoroddsens þegar viðmiðið er orðið allt annað? Annað áhugavert hugtak, sem doktorsefni kynnir til sögu í inngangi, er heterótópíur (fr. hétérotopies, bls. 46–47). Michel Foucault kynnti það til sög- unnar í greininni „Um önnur rými“ (fr. „Des espaces autres“) og hefur iðu - lega verið til þess vísað af sagnfræðingum sem fjalla um rými (sjá t.d. greinar undirritaðs, „State-formation and pre-modern identities in the North“ og „Heaven is a Place on earth“). Heterótópíur eru ekki staðleysur heldur raunverulegir staðir en samt utan allra staða og öðruvísi en staðirnir sem þær endurspegla. Doktorsefnið telur upplagt að tengja þessar hugmyndir við orðræðu um framandleika og má taka undir það. Það skortir þó nokkuð upp á að möguleikar þessa hugtaks séu nýttir til greiningar í ritgerðinni. Hvað má t.d. segja um það Ísland sem birtist í kvæði Gories Peerse, Van Yslandt frá 16. öld? var skipið sem flutti Peerse frá Íslandi „griðland ímynd- unaraflsins“ („Um önnur rými“, bls. 142) þar sem Peerse sat og lagði drög að níðkvæði sínu um land og þjóð? og hvað með Islandia Dithmars Blefkens, ekki síst ef við föllumst á þá niðurstöðu doktorsefnis að Blefken hafi aldrei komið til Íslands? Ísland Blefkens er þá í senn raunverulegur staður og ímyndaður staður, og hið sama má því segja um Ísland í þeim textum og myndum þar sem rit Blefkens er helsta heimildin. Hér hefði verið áhugavert að greina hvers konar heterótópía Ísland Blefkens er, en doktors- efnið fylgir þessu ekki eftir og notar ekki hugtakið í umfjöllun sinni um Blefken (bls. 109–113). III kafli um lýsingar á Íslandi og Grænlandi í miðaldaritum (bls. 57–79) hefur að sumu leyti óljós markmið. er ætlunin að greina orðræðuna um „hina“ í samhengi við evrópsk miðaldasamfélög? Það væri að mörgu leyti vel til fundið, sérstaklega í ljósi fyrri vísana til umfjöllunar Hartogs um Heródótos. eða hefur kaflinn annað markmið; er þetta tímabil tekið til umfjöllunar vegna þess þá er „lagður grunnur að lands- og þjóðarímyndum um Ísland“ andmæli144
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203

x

Saga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Saga
https://timarit.is/publication/775

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.