Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum - 01.08.1967, Blaðsíða 21

Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum - 01.08.1967, Blaðsíða 21
21 deling av flaten i felter, og de enkelte felters ornamenter kan være vidt forskjellige. Bánd i flatt relieff, som oftest med indre konturlinjer, er meget yndet og danner mange ulike monstre. De snos i hverandre, flettes, knyttes og brettes (danner f. eks. «valknute» og pentagram) eller veves til symmetriske entrelacs som fyller hele flater. Treskurd til ?nagisk bruk har neppe bare hort hjemme i landnámstid og sagatid. Vi má nok regne med at en del av de nevnte skárne figurer har hatt en magisk hensikt pá samme máte som de lignende «trolltegn» som var vanlige pá bruksgjenstander over store deler av Europa.55 Regelmessige border er det mange av. Foruten de som dannes av bánd (snodde eller flettede) eller sirkler (sirkelkjeder, ringkjeder) har vi alle bordene av forskjellige slags snitt. Blant disse er siksakbándet og raden av firkanter, som framkommer mellom kilesnitt, meget vanlige. Rader av smá 6-kantede figurer56 gár ofte igjen, likesá «perlerader». Dessuten kan nevnes border av smá innskárne skrálinjer, fiskebenlig- nende border av vinkellinjer, tannsnitt, falsk meander, repstaver og border av mangedobbelte firkanter. Ikke sá fá av disse bordene finner vi igjen i planteornamentikken, som tverrbánd over stenglene o. 1. Islendingenes interesse for det skrevne ord fornekter seg ikke i treskurden. Innskriftene utgjor en ikke liten del av dekorasjonen pá tresakene. Som oftest finner vi dem side om side med andre utskjæringer, men de er heller ikke sá sjelden brukt som eneste utsmykning. Dette gjelder særlig det sákalte höfðaletur, en egen islandsk skrift som bare forekommer i skurd, og som vi moter i den alt overveiende del av inn- skriftene pá tregjenstandene. (Eks. fig. 16-20, 22, 27, 30, 31.) Höfðaletur har opprinnelig utviklet seg av gotiske bokstaver, særlig av minusklene, men de kan være mer eller mindre blandet med latinsk pregede bokstaver. Alfabetet varierer ikke sá lite hos de forskjellige skjærere, og innskriftene er ofte vanskelige á lese, ikke minst der hvor skjærerne attpá til uttrykker seg i koder. Höfðaletur er alltid skáret i flatt relieff.57 De vanligste skrifttyper forovrig er store latinske bokstaver (versaler), i flatt relieff eller innskáret (f. eks. fig. 6), dessuten runer (fig. 7).58 Innskriftenes innhold varierer ganske meget. Ofte finner vi bare forbok- stavene eller navnet pá den som eier tingen. Eiendomsforholdet kan ogsá bli slátt mer ettertrykkelig fast, som: «Ragnhildur Bjarnadóttir á keflið með réttu og er vel að því komin.»59 Gledenved diktning kommer tydelig fram i de mange vers med hyldest og gode onsker til den utkárede. For den uinnvidde kan de være vanskelige á forstá, fordi de ofte pá god gammeldags vis er spekket med kenningar. Sengefjolene har gjerne et salmevers eller en kveldsbonn — som regel kjente og populære islandske vers, som gjenfinnes utallige ganger.60 En del gjenstander har dato og arstall, og Kristusmonogrammet IHS gár 65 Se Lily Weiser-Aall: Magiske tegn pá norske trekar? — Det kan i denne forbindelse nevnes at mange av de samme ripede tegn som der omtales, kan gjenfinnes pa undersiden av islandske tresaker ogsá. — Se videre Shetelig: Karveskur paa Vestlandet, særskilt s. 9 og s. 15-16. 56 De svarer helt til det Shetelig kaller «rombesnitt» (Ose- bergfundet III, s. 13). De virker imidlertid som 6-kanter fordi begge de spisse vinkler i hver rombe er «sænket med et litet skraasnit til hver side». 57 Hva navnet höfðaletur egentlig betyr, er det delte meninger om. Se Brynjúlfur Jónsson: Um höfðaletur. August Gebhardt: Um nafnið «höfðaletur». Ríkarður Jóns- son: Höfðaletur. 58 Særskilte skrifttegn som «villuletur» og «galdrastafir», som mest ble brukt i trylleformularer o. 1., forekommer ogsá pá tresakene. Se Ólafur Davíðsson: Islandische Zauber- zeichen und Zauberbiicher, særlig s. 151-152. 59 Denne innskrift stár pá et udatert mangletre, se Islenzkur tréskurður I [2], s. 106—107. Höfðaleturinnskrift med lignende ordlyd f. eks. pá et mangletre med árstallet 1647, fslenzkur tréskurður III [2], s. 168, og pá en prjóna- stokkur med árstallet 1876, fslenzkur tréskurður I [2], s. 73. 60 Ingen andre ser ut til á ha nádd en slik utbredelse som dette vers: Vertu yfir og allt um kring með eilífri blessan þinni, sitji guðs englar saman í hring sænginni yfir minni. Men temmelig ofte moter vi ogsá dette: Vertu nú minni hvílu hjá með heilögum engla skara, óvini dríf mér alla frá, en mig heilan bevara. Det forste er fra salmen «Ó herra guð, sem húm og dag» trykt i «Höfuðgreinabókin», Hólar 1772, men ifolge Jón Sigurðsson (Skýrsla um Forngripasafn Islands I, s. 137, note 1) sannsynligvis diktet i det 17. árhundre. Det andre verset horer til i en kveldssalme diktet av presten Sigurður Jónsson (ca. 1590-1661) pá Presthólar (N.-Þing.). Se Kr. Eldjárn: Hundrað ár í Þjóðminjasafni, nr. 24.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum
https://timarit.is/publication/1672

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.