Tímarit lögfræðinga - 01.04.1986, Blaðsíða 64
störfum utan um núverandi tollstjóraembætti, ef talið verður æski-
legra að halda lögreglustjórn sérgreindri í höfuðstaðnum.
Ofangreindar hugmyndir gera ráð fyrir að sýslumenn fari með störf
í umboði flestra ráðuneyta og ýmissa miðstjórnarstofnana (direktor-
ata). Eðlilegt verður að telja að embættismenn með svo víðtæku starfs-
sviði heyri undir ríkisstjórnina í heild og að forsætisráðherra vei’ði í
því sambandi með vissum hætti æðsti yfirboðari sýslumanna. Eigi að
síður verður að telja jafneðlilegt að sýslumannsembættin heyri að
öðru leyti aðallega undir dómsmálaráðuneytið, eins og verið hefur,
og önnur ráðuneyti hafi yfir þeim að segja að því er varðar þá mála-
flokka sem sýslumenn fara með í umboði þeirra.
LOKAORÐ
Lesendum kann að virðast að ofanskráð ritgerð sé nokkuð sundur-
laus að efni þar sem hún er að einu leyti söguleg, lýtur að öðru leyti
að samanburðarstjórnsýslufræði og er loks rituð sem eins konar
stjórnsýslupólitísk áróðursgrein. Ég er hins vegar þeirrar skoðunar að
íslensk stjórnsýsla standi nú á tímamótum og að mikil nauðsyn sé á
að fram komi sem frjóastar hugmyndir sem byggja megi á nýsköpun
stjórnsýslukerfisins. I því efni tel ég mjög mikilvægt að gera sér
grein fyrir sögulegu samhengi og ekki síst að gera aðgengilegar upp-
lýsingar um stjórnsýslu annarra ríkja með náskylt stjórnarfar og
einkum þær endurbætur sem verið er að gera erlendis.
Það er von mín að þessi ritsmíð verði til að vekja jákvæðar umræð-
ur um stjórnarfarsúrbætur sem í fyllingu tímans leiði til þess að á
Island verði litið sem fyrirmynd í því efni.
SKAMMSTAFANIR OG STUTTNEFNI í NEÐANMÁLSGREINUM
A f = Alþingisbækur fslands
D I = Diplomatarium Islandicum,
íslenzkt fornbréfasafn
HDF = Histoire du Droit Fran^ais
HRD = Hæstaréttardómar
íslandssaga = Einar Laxness: íslandssaga
Islendingasaga = Jón Jóhannesson:
íslendingasaga
JB = Jónsbók
JL = Jósku lög, sjá Jydske Lov
Jeanne d’Arc = The Trial of Joan of Arc
Jóhannes sjá Biblía
58
KHL = Kulturhistorisk leksikon
L I = Lovsamling for Island
NGL = Norges gamle Love
NOU = Norges offentlige utredninger,
sjá Mál og retningslinier
PDH = Politikkens Danmarkshistorie
PEÓ = Páll Eggert Ólason:
Menn og Menntir
Saxo = Saxonis gesta danorum
SMÆ = Sýslumannaæfir
eptir Boga Benediktsson