Skírnir

Ukioqatigiit

Skírnir - 02.01.1848, Qupperneq 35

Skírnir - 02.01.1848, Qupperneq 35
37 menn skilja þar eigi annab mál, og eru t. a. m. spurningakver og bœnabœkur prentaöar á dönsku, hvaf) þá heldur annab. En þess er getandi, au uppi í afdölum i Norvegi hafa geymzt nokkurar menjar af hinni fornu tungu, og hiltast þar stundum orð, er verib hafa til í fornöld, og eru til enn á íslandi, en hafa týnzt úr dönsku, og eru óskiljanleg öllum mönnum í Norvegi, nema þessum afdalamönnum; en flest þessi orö eru svo bjögub, aö þau eru varla þekkjanleg. Svo hefur viljab vel til, ab vjer höfum átt tal vib nokkura þá af dalabúum í Nor- vegi, er þykja einna íslenzkulegastir í málfœri sínu, og nefnum vjer hjer nokkur orb til ab fœra sönnur á mál vort. þessir dalamenn kalla t. a. m. mjöbm mjönne (á dönsku Hofte'); kálfa kalla þeir kave (á d. Lœg); skæri kalla þeir sjere (á d. Sax); sauö kalla þeir sde (ád. Bede); hnoöa kalla þeir hnóa (ád. Nögle), og annab fram eptir því. En megniö af því, sem þessir menn tölubu, var illa bjögub danska. Á meban hin forna tunga var í blóma sínum, var hún ýmist köllub dönsk tunga ebanorrœna; en þegar málib hafiii týnzt alstabar, nema á íslandi, og var hvergi annarstabar ritab eba talab, þá var farib ab kalla þab íslenzku. Norbmönnum þykir óþolandi, ab sú tunga, sem t. a. m. Snorra-Edda og Njála hafa verib samdar á, skuli vera köllub íslenzka; þeir vilja láta kalla þá tungu Oldnorsk eba Norrönt. þeir menn, sem eitthvab þekkja til dönsku, munu rába í, hvernig stendur á þessum nöfnum. þessi vor orb um hina íslenzku tungu og 4lnorröntib” lúta ab þeim mönnum í Norvegi, er heita Peter Munch og Vnger, og höfum vjer heyrt, ab þeir menn hafi
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106

x

Skírnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.