Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Ukioqatigiit

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1978, Qupperneq 128

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1978, Qupperneq 128
130 ÁRBÓK FORNLEIFAFÉLAGSINS Nú skiptir það í rauninni sáralitlu máli, hvort umrædd klausa er eftir þennan Nikulás Magnússon eða einhvern annan ónafngreindan Skagfirðmg frá sama tíma. Og því tcl ég engan veginn rétt að fullyrða, að klausan sé eftir hann, úr því að vafi getur leikið á því. Á hls. 31 og 41 er getið um kirkjulegt bann við hestaati frá 1623. Heimildin fyrir þeslsu mun vera í Árbókum Espólíns, þar sem segir m.a. við þetta ár um tvo hesta á Norðurlandi, orðrétt: „voru þeir seinastir hestar vandir til víga á Norðurlandi eða Islandi öllu.“ En raunar var húið að hanna hestavíg löngu fyrr. Svo segir í Alþingisbók frá árinu 1573 um embættisskyldur hreppstjóra: „Þetta embætti hreppstjóra er prestum til léttferlis: að varða við hestavígum eður vökunóttum á helgum dögum.“ Hitt er svo annað mál, hvernig því banni var hlýtt. En um það vitum við ekki nógu mikið, t.d. hvort rétt er að taka fullt mark á þessum óským orðum Espólíns, en banninu við vökunóttum var a.m.k. ekki hlýtt allsstaðar langt fram á 18. öld. Á bls. 73 hefur höfundur það eftir Þorvaldi Thoroddsen, að brennivin hafi ekki komið til sögunnar á íslandi fyrr en á 17. öld. Hér er Þorvaldur líklega ekki nógu áreiðanleg heimild, því það er a.m.k. vitað að Gissur biskup Einarsson lét eftir sig hálfan áttung brennivíns árið 1548 og Guðbrandur biskup Þorláksson kaupir áttung brennivíns árið 1579. Vel má þó vera, að brennivín hafi ekki komist í almennt brúk fyrr en á 17. öld, en þess er þó getið strax í einokunartaxtanum árið 1602, og heldur ólíklegt, að það hafi ekki verið haft um hönd fyrr af öðrum en biskupum. Þá vil ég draga í efa þá ályktun á hls. 89, sem dregin er af frásögn í Láren- síus sögu biskups, að notkun púðurs, sem búið var til án saltpéturs, hafi verið kunn í Noregi 1294. Frásögnin er þannig: „í jólurri lék Þrándur fisiler herbrest. Hann verður svo skjallur að fáir einir menn standast að heyra hann. Með konum leysist burður, þeim sem með barni eru, en kardmenn falla úr sætum á gólf niður, eða verða ýmisleg viðbrögð. Segir Þrándur Lárentio, að hann skyldi stinga fingrum í eyru sér, þá bresturinn yrði. Stóðust margir eigi í höllinni, sem hann gerði brestinn. Sýndi Þrándur Iiaurentio, hvað til þurfti að gera brestinn, en það eru fjórir hlutir: eldur, brennisteinn, bókfell og strý. En menn gera til þess herbrest oft í stríði, að þeir sem ekki vita vonir í, flýja víðs vegar.“ Nú vil ég meina, að með orðinu brennisteinn geti hér allt eins verið átt við púður, sem búið hefði verið til með saltpétri eins og án hans. Á bls. 12 í formálanum er haft eftir Karólínu Einarsdóttur, að „tjörukrossar voru á hesthiúsum og öðrum peningshúsum — til að varna óhreinu í húsin.“ Þetta var nú sjálfsagt algengt, en mig langar til að skjóta að frásögn af annarri trú, sem Símon Jóhannes Ágústsson þekkti úr sinni heimasveit í Strandasýslu. En hún var á þann veg, að krossar hefðu þurft að vera á öllum húsum nema hesthúsum. Og skýringin var sú, að Jesús hefði fæðst í hesthúsi, og því væri engin hætta á að neitt illt eða óhreint kæmist þar inn. En hvaðan Strandamenn höfðu þá kenningu, að Jesús væri fæddur í hesthúsi, það láðist okkur að spyrja Símon um í tæka tíð. Og úr því að verið er að ræða um krossa, vil ég geta þess, að höfundi hefur láðst að nefan a.m.k. eina frásögu samtímamanns um galdrastaf á lend hests,
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.