Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1899, Qupperneq 29

Eimreiðin - 01.01.1899, Qupperneq 29
29 það, er áður var frá skýrt um tíma þann, er varið er til grísk- unnar í latínuskólum Þjóðverja. Loks má geta þess, að hvervetna — líka hjá stórþjóðunum — koma fram sterkari og sterkari raddir um að takmarka eða afnema fornmálin sem þann grundvöll, er öll unglingamentun lærðu skólanna eigi að byggjast á. Aldan stefnir burt frá þessum fornaldargrundvelli, og hlýtur líka að ’gera það, af því að það verður ómögulegt fyrir mennina að varð- veita stöðugt hið forna í sama mæli og á sama hátt, jafnframt og altaf bætist við meira og meira nýtt, sem menn mega til að taka með, ef menn eiga ekki að standa eins og glópar gagnvart lífi þeirrar aldar, er þeir sjálfir lifa á, og sem hefur hinn fylsta rétt til að heimta krafta vora í sína þjónustu. •— Um leið og menn hafa látið í ljósi, að það mundi vera mjög varhugavert fyrir aðra eins smáþjóð og oss, að ríða á vaðið í þessu efni, hafa einstöku menn bætt því við, að ef vér stigum þetta stig, gætum vér átt á hættu, að menn í útlöndum vildu framvegis alls ekki viðurkenna stúdenta vora sem reglulega stúdenta. Þó við nú alls ekki tökum tillit til þess, að það sjálfsagt mundi koma tiltölulega sjaldan fyrir, að færi yrði á að veita eða neita um slíka viðurkenning, þá getum við með engu móti viðurkent, að þessi athugasemd sé rétt. Setj- um nú svo, að danskur stúdent, sem öðlast hefur þá þekkingu á fornaldarbókmentum Grikkja og mentalífi, sem við álítum að fá megi með hinni nýju aðferð, hitti þýzkan stúdent eða þá þýzkan prófessor í grísku og færi að ræða við hann um fornöld Grikkja; halda tnenn þá, að þessar samræður þeirra mundu fara fram á grísku? Ef svo væri, þá mundi stúdentinn auðvitað fara flatt á því. En það eru meiri líkindi til að þeir mundu öllu fremur tala saman á þýzku um hin grísku efni. Og þegar nú þessar samræður færðu Þjóðverjanum heim sanninn um það, að Daninn hefði stað- góða þekking á fornöld Grikkja, ætli hann mundi þá lítilsvirða þekking hans fyrir það, þó hann að lokum fengi að vita, að Dan- inn þekti ekki einu sinni gríska stafi? Ef hann gerði það, mundi hann með því gefa sjálfum sér vottorð um heimsku og smásálar- skap. Því það er stirfin smásál, sem getur ekki greint verulegt frá óverulegu: kjarnann frá hýðinu.« Að því er kensluna t latínu snertir, þá ræður meirihluti kenslu- ráðsins til að takmarka hana nokkuð. Hann ræður rneðal annars til, að hætt sé við að lesa latnesk skáld í 3. og 4. bekk, og að í
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.