Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1914, Blaðsíða 78

Eimreiðin - 01.05.1914, Blaðsíða 78
154 sanni segja, að það sé greiðasti vegurinn til þess, að skýra ýmislegt í íslenzkri mál- myndun. Án einhverrar þekkingar á forngermönsku máli (og gotneskan er þar ís- lenzkunni nákomnust), verður mikið af skiftingu íslenzkra nafnorða í (t. d. ja-, u-) stofna, sem troðið var ( og líklega er) í menn í lærða skólanum án frekari skýringa, ekkert annað en dauður bókstafur. Og þá eru ekki síður áhrif bendifornafnsins »sá« á beygingu lýsingarorðanna drjúgum greinilegri í gotnesku en íslenzku (sjá mál- fræði Finns Jónssonar bls. 85—86). Sjálfstæðasti partur bókarinnar er vafalaust setningafræðin, sem er allýtarleg (88 bls.). Höfundurinn styðst þar auðvitað við eldri rit (einkum Nygaards og Neckels), en niðurskipunin er hans verk og margar ágætar athuganir. Dæmin verða auðvitað að vera nokkuð af skornum skamti rúmsins vegna, en mér er samt nær að halda, að menn verði ekki fróðari um aðalatriðin í skipun íslenzkra orða og setninga af setningafræði Nygaards, sem er margfalt stærri, heldur en af þessu yfirliti. Margir mundu hafa kosið, að höfundur hefði ekki bundið sig svo við stafsetn- ingu elztu handrita, sem hann gerir. Menn skrifuðu þ í stað ð fram um I22p,afþví að þeir kunnu ekki betur. Einkum finst mér kaflinn úr Njálu,*jafnungu riti, spaugileg- ur í þessum grímubúningi frá 12. öld. En um réttritunina ber ekki að deila fremur en smekkinn! Og með rökum verður víst furðu fátt fundið að bókinni. I § 372 stendur dæmið »mik vantar e-s«, sem aldrei hefir verið til. Höf. hefir blandað saman »mik vantar e-t« og »mér er e - s vant«. Vafasamt finst mér, hvort rétt er að telja »fúss fara« í §419 sem dæmi þess að nafnháttur standi án »at« fyrir framan; »fara« er hér (Skírnismál 13: Kostir ro betri | an at klokkva sé | hveim es fúss es fara) fremur eignarfall fleirtölu af »fQr«. Röng orðmynd er »kelr« § 440 fyrir »kell«» sem enn er sagt á íslandi (ekki »kelur«). Ennfremur í sömu grein »uggar« f. »ugg- ir«. Líklegast væri líka samkvæmara hinni fornlegu réttritun bókarinnar að skrifa »fára« en ekki »fárra« (§ 376). Aðrar smávillur, sem ég hefi rekist á, eru bersýni- legar prentvillur, og nenni ég ekki að tína þær upp; enda er prófarkalesturinn á bókinni í vandaðasta lagi. Sigurður Nordal. ISLANDICA. VI. Icelandic Authors of To-Day. Ithaca, N. Y. 1913. I þessu hefti er skrá yfir alla núlifandi íslenzka rithöfunda, sem nokkurs eru verðir, í stafrófsröð, rit þeirra upp talin og getið helztu æfiatriða þeirra. Virðist þar hérumbil einskis vant, heldur spurning um, hvort ekki sé nógu mikið tekið með, hvort allir þeir höfundar, sem þar eru taldir, séu í raun og veru þess virði, að þeir séu skrásettir í sona bók. Um það geta verið skiftar skoðanir, enda jafnan erfitt að hitta þá takmarkalínu, er allir verði ásáttir um, og óvíst, að nokkrum hefði betur tekist en herra Halldóri Hermannssyni hefir hér tekist. Pví óhætt er að segja, að bókin er prýðilega af hendi leyst, og manni finst nú, er maður hefir fengið hana, að hún sé hverjum Islendingi,, sem nokkuð fæst við bókmentir, blátt áfram ómissandi^ — hvað þá heldur útlendingum, sem hugmynd vilja fá um íslenzkt bókmentalíf Fyrir þá er og skráin í viðbætinum yfir bækur og ritgerðir viðvíkjandi nútíðarbók- mentum Islendinga (síðan 1550) ekki lítilsvirði, þó hún sé auðvitað enganveginn tæmandi, enda ekki til þess ætlast. Og þá er formálinn heldur ekki ónýtur fyrir útlenda lesendur, jafnsnildarlega og hann er ritaður. í honum er sem sé yfirlit yfir gang og framþróuu íslenzkra nútíðarbókmenta, gert með svo fáum, en þó svo skýr- um dráttum, að fullrar aðdáunar er vert. Sá formáli sýnir, að Halldór Hermanns- son mundi ekki síður geta samið góða bókmentasögu en góða bókaskrá og höfunda, og er gleðilegt að eiga slíkan mann við Fiske-bókasafnið.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.