Eimreiðin


Eimreiðin - 01.04.1927, Side 47

Eimreiðin - 01.04.1927, Side 47
EIMREIÐIN ÚR FERÐABÓK HOOKERS 143 ®n að sérstök stund sé lögð á að uppræta illgresið af fólks- jns hálfu. Menn reyna að rækta káljurtir, einkum rófur (ruta- °?3a), næpur (turnips) og kartöflur, stundum einnig fáeinar Sulrætur, en þetta nær aldrei háum þroska. Garður Savigniacs niun vera sá, sem bezta gróðurmold hafði og bezt var settur 1 bænum, og víst er það, að ekki var nærri því eins vel hirt um neinn annan. Ur honum fengum við í ágústmánuði góðar næpur á stærð við epli og kartöflur á stærð við hinar venju- le9u hollenzku. Hreðkur og næpuhreðkur (turnip-radishes) voru mjög góðar í júlí og ágúst. Mustarður og kresjur 0 óx fijótt og vel. Phelps kaupmaður lét sá nokkuru af hampi og hör jafnskjótt og við komum í land, en þrátt fyrir alla hirðu °S umönnun stóð það að tveim mánuðum liðnum ekki betur en svo, að hampurinn var aðeins fet á hæð, en hörinn sex fil átta þumlungar; hvorugt sýndi á sér nein merki blómgunar, °9 eftir tvo mánuði var hvorttveggja hætt að vaxa, enda höfðu frost þá valdið skemdum*. Telur Hooker^þó þetta einhvern hinn skjólbezta og frjósamasta garð á Islandi, enda hafi iarðarávöxtur staðið miklu ver annarsstaðar, einkum utan Reykjavíkur, en þess sé að gæta að sumarið var úr hófi kalt °9 rigningasamt. Þykir honum furðu sæta, hve blómlegan 9arð Horrebow kveðst hafa séð á Bessastöðum 1749.2) Hooker segir, að í útjöðrum Reykjavíkur sé fáeinir íslenzkir hæir á víð og dreif, en annars sé nálega öll húsin norsk að gerð og íbúarnir flestir danskir, svo að íslenzkt þorp geti hún naumast kallazt. Menn koma að sögn hans lengst norðan og austan af landi til að verzla þar, og er járn sú vara, sem þeim ríður mest á. Sveitamenn, sem ekki róa á vertíðinni, kaupa harða þorskhausa og fisk, sem hefur blotnað, svo að hann er ekki talinn flytjandi út, og lifa þeir helzt á þessu og eta fornt smjör við. Annar tíður matur er skyr, og kallar Hooker það mikið sælgæti nýtt með sykri og rjóma, en ís- lendingar vilja það helzt súrt eða jafnvel með þráabragði. Eftir þetta talar hann dálítið um umhverfi Reykjavíkur, tjörn- 'na, mýrarnar og lækinn; þykir honum land þar ljótt. Hæðin austan við tjörnina er full af grjóti og björgum, sum þrigga eða fjögra mannhæða há og eftir því mikil um sig, og undr- ast Hooker þetta mjög, því að hvorki sé neitt fjall nærri, sem þau geti hafa hrunið úr, né nein merki þess að þau sé komin upp við jarðskjálfta eða gos. Menn vissu þá ekki, að 1) Orðið er smíðað hér í samræmi við þá mynd orðsins, sem taiin hefur verið upphafleg í germönskum málum; jurtin (lepidium) heitir á ensku cress, þýzku kresse, dönsku karse. 2) Sbr. Landfræðisögu II. 363.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.