Eimreiðin


Eimreiðin - 01.04.1927, Page 48

Eimreiðin - 01.04.1927, Page 48
144 ÚR FERÐABÓK HOOKERS EIMREIÐIN þetta eru ísaldarmenjar. — Stundu eftir hádegi þenna daS lagði Hooker af stað inn í laugar, en viltist í mýrunum og rigningunni og varð að hverfa aftur við svo búið. Daginn eftir, 23. júní, var aftur regn. Hooker fór þann morgun í heimsókn til Geirs biskups og Jörundur með hon- um. Þar var gott bókasafn, »miklu betra en ég átti von a að sjá á íslandi«, á að gizka 500—600 bindi, meðal annars voru þar ýmsar hollenzkar útgáfur latneskra og grískra höf- unda, heilt en ólitmyndað eintak af Flora Danica og Guð- brandarbiflía. Þar segist Hooker og hafa séð mjög fallegt íslenzt handrit, sem var skrifað 1525, og var efnið vörn fyrir kristinni trú, en hætt er við að þetta sé eitthvað málunj blandað. Þegar prestar eru á ferð í Reykjavík, eru þeir til húsa hjá biskupi, og hrökkva þeir 1500 rd., sem danska stjórnin lætur hann hafa í árslaun, því illa til1)- Biskupi er lýst svo, að hann sé þrekvaxinn maður og fríður sýnum og gangi svartklæddur með hálfstígvél á fótum; hann hafi aðeins fimm um fertugt, en sé þó nálega hvítur fyrir hærum.2) Kona hans klæðist á íslenzka vísu, og er fatnaður hennar mjög íburðarmikill og fagur. »Bókastofa biskups er nálega sífull af gestum, því að hún er helsta athvarf þeirra, sem fýsir að fræðast og hvergi eiga kost góðra bóka utan hennar; þar fann ég oftsinnis, auk annarra mentamanna, Magnus Finnusen, sem bæði er ágætur fræðimaður og gott skáld«. Hér eru höfð hausavíxl á nafninu, og er auðsjáanlega átt við Finn Magnússon, síðar prófessor. Finnur gaf Hooker margar js- lenzkar bækur, meðal annars eina sem nefndist Georgica Is- lands, og hafði hann sjálfur snúið henni á dönsku;3) en það sagði Magnús Stephensen Hooker síðar, að eigi væri öll þau sveitastörf, sem kvæðið lýsir, samræmanleg íslenzkri náttúru. Finnur kunni ekki orð í ensku, þegar Hooker kom, en tvein* mánuðum síðar, þegar enska herskipið Talbot var á ferðinn>> var hann tekinn að yrkja á ensku og fékk einum herforingi3 á skipinu þau ljóðmæli sín til leiðréttingar. Þá kvað hann og langt lofkvæði á íslenzku til skipherrans, Alexanders jones (þess sem hirti Jörund), og var latnesk þýðing með; prentar Hooker þýðinguna, en ekki frumkvæðið, aftan við ferðasögu sína- Næsta dag, 24. júní, fór Hooker og fleiri Englendingar út 1) I inngangi bókarinnar (útg. 1811, bls. XXXIII) eru árslaun biskups talin 1248 rd. og viðbót við þau 600 rd. , 2) Geir biskup var fæddur 27. okt. 1761, og gerir Hooker hann Þvl Iítið eitt of ungan. , 3) Hér er átt við Búnaðarbálk Eggerts Ólafssonar (Hrappseyjarútga1' una); dönsk þýðing Finns á honum hafði komið út 1803.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116

x

Eimreiðin

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.