Eimreiðin


Eimreiðin - 01.04.1927, Page 62

Eimreiðin - 01.04.1927, Page 62
158 W. A. CRAIGIE EIMREIÐIN við lestur þess, enda engin fyllilega samsvarandi bók til á okkar tungu. Arið 1925 varð Craigie kennari í Norðurlandamálum við Taylorian Institute í Oxford og í næstu tuttugu árin skorti hann aldrei nemendur í íslenzku. Tíu árum síðar (1915) var endurreist prófessorsembætti í engil-saxnesku >) við háskólann í Oxford, eftir að það hafði verið af tekið í mörg ár, og var dr. Craigie skipaður prófessor. Var verksvið embættisins jafn- framt stækkað og skyldi einnig taka yfir kenslu í íslenzku, og fjell hið fyrra embætti Craigies þannig saman við þetta. Meðal þeirra mála, er Craigie hefur lagt mikla rækt við, er frísneska, sem er skyldari ensku en nokkurt annað mál. Sumarið 1909 dvaldi hann hálfan mánuð hjá frísneskum fræði- manni, P. de Clercq í Veenwouden, og líta Frísir svo á sem sú heimsókn marki jafnvel tímamót í sögu móðurmálshreyf- ingar þeirra, eftir því sem segir í grein um Craigie í frís- neska tímaritinu De Holder í dez. 1926. Virðist hann hafa verið Frísum býsna mikið í áttina til þess sem Rask var okkur Islendingum. Víst er um það, að þeir hafa stórkost- legar mætur á honum. Prófessor Craigie hefur tvisvar komið til Islands, hið fyrra skiftið 1905, en lítið eða ekkert mun hann þá hafa ferðast hér um. I þeirri ferð kom hann því til leiðar, að Geir Zoega tókst á hendur að semja hina forníslenzku orðabók, sem Clarendon Press gaf út 1910. Var það hið mesta nytjaverk og flestir munu þeir, er síðan hafa lært íslenzku, nota þá bók. Sjálfur lagði Craigie síðustu hönd á bókina og dregur höfundurinn enga dul á það, að hún hafi við það tekið eigi alllitlum endurbótum, enda mun svo um flest þau rit, er Craigie hefur fjallað um. Hefur líka verið sagt, að um hann ættu við orð dr. Johnsons yfir gröf Gold- smiths í Westminster Abbey: nullum quod tetigit non ornavit (hann snerti ekki svo á neinu, að eigi fegraði hann það). 1) Um það leyti sem styrjöldin mikla skall yfir, hafði Craigie gert allar ráðstafanir til þess, að hinar engil-saxnesku bækur hans yrðu prent- aðar hér í Reykjavík, en ófriðarástandið og afleiðingar þess kollvarpaði þeirri ráðagerð. Voru bækurnar að lokum sendar til prentunar í hinum fornfrísneska bæ Husum í Slesvík.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116

x

Eimreiðin

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.