Morgunn - 01.04.1920, Page 48
42
M 0 R G U N N
og aegir, að hann sé með skjöl í hendinni, og að prestinn
muni vera farið að gruna, hverjir mennirnir séu. Prest-
ur vill ekkert um það segja.
Þá segir stjórnandinn, að hinn maðurinn haldi á borði
(board), og hann segist ekkert vita, um hvað hann vilji
gera viðvart. Prestur spyr, hvort hann muni vera að
reyna að koma gegn nafninu sínu.
Nú bið eg þá, sem ekki kunna ensku, að hafa það
hugfast, að board þýðir bæði borð og stjórnarnefnd.
»Það getur verið«, segir stjórnandinn; »en eg held,
að haun vilji koma einhverju öðru inn í okkur. Þessir
tveir menn sitja við borðið, og nú eru þeir að hlaða upp
myndum tveggja annara manna. Annar þeirra er mjög
örvasa gamalmenui, hinn er hærri, og klæddur eins og
prestur. Hafið þér nokkurn tíma rnætt fyrir nokkurri nefnd
i nokkuru kirkjumáli? Það er það sem mér finst. 0! —
samt sem áður getur það verið, að annar maðurinn sé að
láta borðið tákna nafnið sitt. Hét hann Board?
»Nei«, sagði presturinn. — »Boardman?« — »Nei«.
».Tæja, þetta er kynlegt. Mér finst, að borðið hafi tvö-
falda merkingu. Hét hann Wood« (viður)! — »Já«. —
»0! nú þykir þeim í meira lagi vænt um. og Bupert og
Mr. Stead ldappa saman höndunum«.
Það sem frain kom við tilraunina sýndi það ómót-
mælanlega, að í þettaskiftiðáttiborðiðaðtáknahvorttveggja:
nafn framliðna mannsins og nefnd, sem hafði fjallað um
mál, er presturinn lenti í Um þessa netnd komu fram
alveg glæsilegar sannanir. öllum mönnunum var lýst,
sem i henni voru, og nákvæm vitneskja Jkom fram um
málið sjálft, það er nefndin hafði fengist við. Presturinn
telur það ekki koma til nokkurra mála, að Vango haíi
verið kunnugt um það raál. Og hann nefnir kapítulaun,
sem segir frá þessari tilraun »Óræka sönnun fyrir fram-
haldi Iífsins«.
Þá kem eg að siðustu sögunni, sem eg get sagt frá.