Sagnir - 01.06.2000, Blaðsíða 80

Sagnir - 01.06.2000, Blaðsíða 80
Tilvísanaskrá: 1 Dansk identitetshistorie 1-4. Redaktor Ole Feldbæk. Viborg, 1991-1992. 2 Mythen der Nationen. Ein europdisches Panorama. Udgiver Monika Flacke. Miinchen, 1998. 3 Máden, dette vil blive gjort pá, er, at de latinske udtryk vil blive sat i parentes. Her vil folgende system blive anvendt: 1) I de fleste tilfælde er det latinske udtryk stræbt normaliseret m.h.t. stavemáde og ved anforsel af udtrykket i nominativ, hvis der er tale om et adjektiv eller et substantiv (eller begge dele). Er der tale om et præpositionsled, vil styrelsen naturligvis stá i den kasus præpositionen tilsiger. Alle disse tilfælde vil være kursiverede. 2) I andre tilfælde er den latinske tekst citeret direkte. Dette er gerne, nár der er tale om en tekstpassage. Disse vil være angivet med citationstegn. A) Er disse latinske belæg anfort midt i et citat fra den danske oversættelse, vil de være anfort i en skarp parentes. B) Er de anfort i selve fremstillingens tekst, da i almindelig parentes. Endelig bor det bemærkes, at opklarende oplysninger i citerede tekststykker vil være ukursiverede, uden citationstegn og i skarp parentes. 4 Zientara, Benedykt: „Populus - Gens - Natio: Einige Probleme aus dem bereich der ethnischen Terminologie des fríihen Mittelalters". Nationalismus in vorindustrieller Zeit. Redaktor Otto Dann. Miinchen, 1986, s. 16. 5 Kahl, Hans-Dietrich: „Einige Beobachtungen zum Sprachgebrauch von natio im mittelalterlichen Latein mit Ausblicken auf das neuhochdeutsche Fremdwort „Nation"." Aspekte der Nationenbildung im Mittelalter. Ergebnisse der Marburger Rundgesprdche 1972-1975. Udgivere Helmut Beumanna og Werner Schröder. Sigmaringen, 1978, s. 103-106. 6 Zientara, Benedykt: Fruhzeit der europdischen Nationen. Die Entstehung von Nationalbewufitsein im nachkarolingischen Europa. Miinster, 1997 (Polsk originaludg. Warzawa, 1986), s. 24-30. 7Ælnoths Kronike. Oversættelse Erling Albrectsen. Viborg, 1984, s. 15. 8 For kongeme angives deres regeringsár. 9 Eller: „ikke-borger". 10 Ælnoths Kronikc, s. 110. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum. Kobenhavn, 1908-1912, s. 135. 11 Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum, s. 96. 12 Ælnoths Kronike. s. 48f. 13 Ælnoths Kronike, s. 30. 14 Denne betegnelse var ellers normal som fællesbetegnelse til ind i 13.árh., skont der o. 1200 var tydeligt dialektskel mellem ost- og vestnordisk. Se fx: Sellevold,Berit Jansen et al.: „Mennesker og sprák." Viking og Hvidekrist. Redaktor Else Roesdahl. Uddevalla, 1993, s. 118. 15 Her menes Bedas Historia ecclesiastica Anglorum (i.e. „Englændernes kirkehistorie"). 16 Ælnoths Kronike. s. 49. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum, s. .96. 17 Ælnoths Kronike, s. 49. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum. s. .96f. 18 Ælnoths Kronike. s. 50. 19 Ælnoths Kronike, s. 50f. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum, s. .97. 20 Ælnoths Kronike, s. 52. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum, s. .98f. 21 Lydon, James F.: „Nation and Race in Medieval Ireland." Forde, Simon et al.: Concepts o/National Identity in the Middle Ages. Leeds, 1995. 22 Ælnoths Kronike, s. 51. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctomm Danorum, s. .98. 23 Ælnoths Kronike, s. .87. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum, s. 121 og 122. 24 Ælnoths Kronike, s. 39. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum, s. .90. 25 Ælnoths Kronike, s. 40. 26 Egl.: „tilkomne". 27 Egl.: „tilkommende". 28 Ælnoths Kronike, s. 56. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum, s. 101. 29 Ælnoths Kronike, s. 32. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum, s. .85. 30 Ælnoths Kronike, s. 33. Samt: Gertz, M.Cl.: Vitae sanctorum Danorum, s. 85. 31 Friis-Jensen, Karsten: „Middelalderens Danmark og det romerske imperium." Imverium romanum. Realitet, idé, ideal 2. Fra middelalder til oplysningstid. Redaktorer Otto Steen Due og Jacob Isager. Árhus, 1993, s. 202. 32 Skovgaard-Petersen, Inge: Da tidernes herre var nær. Kobenhavn, 1987, s. 216. 33 Skovgaard-Petersen, Inge: „Saxo's Denmark." The Birth of Identities. Redaktor Brian Patrick McGuire. Viborg, 1996, s. 139. 34 Saxos Danmarkshistorie 1-2. Oversættelse Peter Zeeberg. Viborg, 2000. Fortale, kapitel I, afsnit 1. Samt Fortale, kapitel I, afsnit 6. (For fremtiden vil henvisninger til være ved angivelse af dennes forkortelse (GD) efterfulgt af bog med arabertal, kapitel med romertal og afsnit med arabertal. Nærværende henvisning vil altsá hedde: GD Fortale I 1. Samt: Fortale I 6. (Hvorved Fortalen gor det ud for en bog). Henvisningen vil gælde báde den danske udgave og den latinske udgave, der har samme inddeling: Saxonis Gesta Danorum 1. Udgivere J. Olrik og H. Ræder. Kobenhavn, 1931). 35 Skovgaard-Petersen, Inge: Da tidernes herre var nær, s. .92. 36 Sverrir Jakobsson: „Defining a Nation: Popular and Public Identity in the Middle Ages." Scandinavian Journal ofHistory 24:1 (1999), s. 100. 37 Sverrir Jakobsson: „Defining a Nation: Popular and Public Identity in the Middle Ages." s. 101. 38 GD Fortale 11. 39 Udover naturligvis det bemærkelsesværdige i hans betegnelse pontifex maximus og ikke det mere ydmyge archiepiscopus eller evt. antistes, der benyttes andetsteds i værket; det er vel den romerske parallel, der spiller ind her. 40 GD Fortale I 6. 41 GD Fortale II1-5. 42 GD Fortale I 6. 43 GD 5 V 5. 44 GD 5 V 6. 45 GD 8 VI 2. 46 GD 12 VIII. 47 GD 12 VII 2. 48 En blide er et belejringsváben; en slags katapult. 49 GD 13 IX 6. 50 GD 13 XI 2. 51 GD 14 V 9. 52 Vel egentlig: „hos de udenlandske". 53 GD 14 XXVIII 21. 54 GD 6 VIII5. 55 GD 6 VIII 6. 56 GD 6 VIII 7. 57 GD 61X1. 58 GD 6 IX 2. 59 GD 6 IX 9. 60 Jaeger, C. Stephen: The Origins of Courtliness. Civilizing Trends atid the Formation of Courtly Ideals 939-1210. Philadelphia, 1985. 61 Jaeger, C. Stephen: The Origins of Courtliness, s. 185. 62 Jaeger, C. Stephen: The Origins of Courtliness, s. 186f. 63 GD 8 IV 2. 64 GD Fortale I 6. 65 GD 14 XL 9. 66 GD 10 III. 67 GD 14 XXVIII10. 68 GD 14 XXVIII15. 69 GD 14 XXVIII16. 70 GD 12 V 2. 71 GD 12 VI 6. 78
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Sagnir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Sagnir
https://timarit.is/publication/1025

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.