Milli mála - 01.01.2010, Blaðsíða 117
sem út komu 1950 og 1953; í þeirri fyrrnefndu er viðauki eftir
Þórhall. Til eru fyrstu blaðsíður spænsk-íslenskrar orðabókar (eins
konar sýnishorn) sem Þórhallur var að vinna að.63 Einnig var hann
í hópi þeirra manna sem hugðust gefa út Alfræðabókina árið 1944.
Ekki er vitað til þess að bókin hafi komið út, en hann átti að sjá um
efnið „rómanskar bókm“.64 Sömuleiðis hafði hann hafist handa
við undirbúning verksins Íslensk landfræðiorðabók.65
Hvað snertir þýðingarstarf Þórhalls þýddi hann úr frönsku,
ítölsku og portúgölsku en hvað mest úr spænsku. Það kemur ef til vill
ekki á óvart í ljósi orða Símons Jóh. Ágústssonar í minningargrein
um Þórhall: „Hann felldi snemma djúpa ást til rómanskrar menning-
ar, sem entist honum allt lífið. Sérstaklega var hann heillaður af
spænskri tungu og menningu.“66 Einkum voru það smásögur sem
Þórhallur þýddi úr spænsku. Þær birtust í hinum ýmsu tímaritum eins
og hefur þegar komið fram á þessum síðum. Þýðingarstarfi hans hafa
ekki verið gerð skil fram að þessu og í raun er hann „gleymdur“
þýðandi. Það sem hamlar góðu yfirliti er að oft er ekki greint frá
þýðanda smásagna sem birtust hér og þar á sömu árum og í sömu
ritum og Þórhallur birti megnið af þýðingum sínum, þó grunur leiki
á að Þórhallur hafi þýtt þær margar. Eins og áður sagði kom út smá-
sagnahefti hans, Spænskar smásögur, árið 1937. undirtitill bókar-
innar var: úrval, eftir spænska og ameríska nútíma höfunda með bók-
mentasögulegum inngangi og æfiágripum I. Bókaútgáfa guðjóns Ó.
guðjónssonar gaf bókina út, en þetta rit átti að verða fyrsta bindið af
þremur til fjórum eins og segir í inngangi bókar.67 Þar er farið yfir
bókmenntasögu prósaverka Spánar á 19. og 20. öld en í síðari bind-
unum átti að taka fyrir aðrar greinar: „Í næsta hefti verður væntan-
lega drepið á aðrar greinar bókmenntanna (ljóð, leikrit o.s.frv.).“68
Ekkert virðist þó hafa orðið af útgáfu síðari binda.
Ætla má að Þórhallur hafi þýtt allt að þrjátíu smásögur auk þess
sem hann tók saman skáldsögur Quevedos og riveras. Skáld sög -
KrISTÍn guðrún JÓnSDÓTTIr
117
63 Sjá Lbs. 216856, frá 1958.
64 Sjá auglýsingar í: Þjóðviljinn, 29. nóv. 1944, bls. 2, Verkamaðurinn, 16. des. 1944, bls. 6,
og Fálkinn 44/1944, bls. 16.
65 „Hafinn undurbúningur að ísl. landfræðiorðabók“, Vísir, 14. mars 1944, bls. 2.
66 Símon Jóh. Ágústsson, „Þórhallur Þorgilsson bókavörður. Minningarorð“, Morgunblaðið,
29. júlí 1958, bls. 9.
67 Þórhallur Þorgilsson, Spænskar smásögur, bls. 6.
68 Sama rit, bls. 63.
Milli mála 2011_Milli mála 1-218 6/28/11 1:38 PM Page 117