Milli mála - 01.01.2010, Blaðsíða 146
spennu- og sakamálasögur. Ein hinna þýddu bóka var eftir William
Heinesen og tvær úr tímamótaritröð eftir Sjöwall og Wahlöö, Saga
um glæp. Þar fyrir utan voru þýddar sjö bækur í norska bóka-
flokknum um Morgan Kane.
Fimm árum síðar, 1985 voru þrettán bækur þýddar. Þar má
nefna til sögunnar Knut Hamsun, Dan Turéll og antti Turi með
fyrstu finnsku skáldsöguna sem kemst á blað í þessari úttekt. Þar til
viðbótar má nefna sex bækur um Morgan Kane og átta bækur eftir
Margit Sandemo (Ísfólkið), sem gerir rúman helming þýddra
skáldsagna það árið.
Þá voru sextán bækur þýddar árið 1990 þar á meðal ein eftir
antti Tuuri, tvær eftir Herbjørg Wassmo og ein eftir Martin
andersen nexø. Þá eru þarna sex ástarsögur, ein stríðssaga, tvær
bækur úr bókaflokknum um stúlkuna raiju og þar að auki þrjár
Morgan Kane-bækur.
Fjöldi þýðinga 1995 var svipaður, en það ár voru fimmtán
bækur þýddar. Þar er að finna höfunda eins og Henrik Ibsen,
Kerstin Ekman, Peter Høeg og Leena Lander. að auki má hér telja
einn titil eftir Margit Sandemo og 5 bækur úr bókaflokknum Dætur
lífsins.
Árið 2000 komu út tíu þýddar bækur, þar af átta sem telja má til
fagurbókmennta, Kerstin Ekman, William Heinesen, Martin a.
Hansen og aleksis Kivi eru þar meðal höfunda og auk þess ein
sakamálasaga.
Sextán bækur komu út árið 2005, þar af 4 sakamála- eða glæpa-
sögur, þrjár sænskar og ein norsk. Meðal höfunda eru Johannes V.
Jensen, Pero Olof Enquist, Kerstin Ekman, Lars Saabye
Christensen og Kari Hotakainen. Loks má telja tvær bækur eftir
Sandemo.
Árið 2010 voru 24 bækur þýddar úr norðurlandamálum, þar af
sex sem teljast til fagurbókmennta. Knut Hamsun, Sofi Oksanen,
Vilhelm Moberg og anne B. ragde eru þar meðal höfunda en athygli
vekur að átján sakamálasögur eru þýddar og er það metfjöldi.
Fjöldi ástarsagna náði hámarki 1980, en tíu árum síðar hafði
þeim fækkað um helming. Blómaskeið þeirra virðist hafa verið frá
miðjum áttunda áratugnum og fram undir 1995, en fljótlega eftir
það var nánast hætt að þýða slíkar sögur úr norðurlandamálum. að
langmestum hluta er um að ræða þýðingar úr dönsku, níu af tólf
ÞýðIngar úr nOrðurLanDaMÁLuM
146
Milli mála 2011_Milli mála 1-218 6/28/11 1:38 PM Page 146