Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1940, Side 72

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1940, Side 72
254 TÍMARIT MÁLS OG MENXINGAR ættarhöfðingja fyrir 20—30 árum, meðan ýmis beztu verk enskra bókmennta liggja úti fyrir hæjardyrum vorum óþýdd og ókunn. Kemur enginn maður nálægt þessari menntamálaráðsiitgáfu, sem ber neitt skynbragð á bókmenntir eða hefur menningarlegan áhuga? Þessi bók hlýtur óhjákvæmilega að sæta söniu örlögum og aðrar hækur Menntamálaráðs: að fara óopnuð i ruslið. Lowell Thomas: Æfintýri Lawrence í Arabíu. Páll Skúlason þýddi, (útg. Leiftur) er önnur bók um hlutverk Arabíu-Lárus- ar í heimsstyrjöldinni, og skýrir ger málavöxtu með Aröbum á þessum tíma en bók ríkisútgáfunnar, hún er skrifuð af blaða- manni og léttur á henni stíllinn, en það er sem sagt ekki niikið útlit á, að fólk hér nenni að heyra allt þetta eyðimerkurstagl, og sízt í samkrulli við meira en tuttugu ára ganila arabíupóli- tik breskra heimsvaldasinna. Tvær ferðabækur eftir Aage Krarup Nielsen hafa verið gefnar út til jólanna, Itvalveiðar í Suðerhöfum, þýdd af Karli ísfeld (Esja) og Marco Polo, ferðasaga hans endursögð, Haraldur Sig- urðsson þýddi (ísafoldarprentsmiðja). Hvalveiðabókin er minnst um hvalveiðar, heldur um ferðalög höfundar i Suðurameríku, samin í heimilisblaðastil („nóttin er löng í Brasiliu“, „Rió er horg fegurðarinnar og lífsgleðinnar“), með kitlandi furðusög- um frá fjarlægum löndum, eins og siður var i ferðabókum á miðöldunum (blefkenismus). Þýðingin ber þess víða merki, að Karli fsfeld hefur ekki þótt þess vert að eyða á hana miklu púðri. Mest er gaman, þegar farið er að tala um „íslenzka treyju". Hin bókin, Marco Polo, er útdráttur úr ferðasögu hins forna Feneyjamanns, niðurmulin fantafæða handa heimilisblaðalesend- um, og hlásin hér upp sem heimsbókmenntir af forlagi, sem er vægast sagt ekki mikið upp á bókaramennt, fremur en Menn- ingarsjóður. Þessi danska heimilisblaðaútgáfa á Marco Polo verð- ur þess sjálfsagt völd, að við fáum seint þýðingu á bókum Marco Polos, eins og þær voru ritaðar upp eftir honum sjálfum á sin- um tíma. M.F.A. gefur út Æfisögu Beethovens (hina skemmri) eftir Romain Rolland, þýdda eftir Símon .Tóhann Ágústsson. Þetta ein- læga eldhrifna kver er skrifað 1902 sem einskonar trúaróður ungs snillings og mannvinar mitt í óveðrum lifsins. Beethoven, þessi jötunefldi andi, sem öllum betur túlkar i listinni hugsjón- ir hinnar nýefldu borgarastéttar á öndverðri 19. öld, og liið voldugasta i draumum frönsku byltingarinnar, bjargar höfundi kversins frá þvi að verða úti í heimi þar sem borgarastéttin er smámsaman að ganga frá hugsjónum sínum. Andi Beethovens verður siðan nokkurskonar leiðarljós Rollands, meðan hann sem-

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.