Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1954, Qupperneq 63

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1954, Qupperneq 63
ÞJÓÐIR OG TUNGUMÁL 173 XX Alþjóða hjálparmál eða milliþjóðamál Við skulum byrja á því að athuga, hvað það er, sem menn hafa gefið nafnið alþjóðamál. Flestum, sem um þetta efni hafa hugsað, kemur sam- an um, að það sé eitthvert tungumál, sem allar þjóðir, hvar sem er í ver- öldinni, noti í samskiptum sín á milli, ef tungur þeirra eru svo ólíkar, að þær skilji ekki hvor aðra. íslendingur mundi t. d. nota slíkt mál í við- skiptum sínum við menn af hvaða þjóðerni sem væri, nema e. t. v. Norðurlandabúa, a. m. k. ekki Færeyinga. Og þetta mál yrði að vera þannig úr garði gert, að sem minnsta fyrirhöfn þyrfti til að læra það, en jafnframt mætti það ekki standa þjóðtungunum að baki í tjáningu hugs- ananna, því að í rauninni eru tungumálin ekkert annað en misfullkomin tæki til að tjá hugsanir manna. Við skulum fyrst rekja, hvaða tungumál hafa verið notuð á ýmsum tímum sem alþjóðamál eða millilandamál, þ. e. sem tengiliður milli manna af mismunandi þjóðerni, er kunnu ekki tungu hvor annars. Síðan skulum við athuga, hvaða kostum alheimsmál þarf að vera búið, og loks tökum við til athugunar þær tilraunir, sem gerðar hafa verið af ásettu ráði til að leysa þennan vanda. Geysilegur fjöldi tillagna hefur komið fram um þetta, en aðeins ein þeirra, esperanto, hefur lifað af reynslutíma bernskunnar. Við komum því betur að því síðar. Ýmsar tungur hafa verið notaðar á ýmsum tímum sem alþjóðamál, og nægir í því sambandi að minna á latínu, sem var um allar miðaldir það mál, er allir fræðimenn rituðu á, þegar þeir vildu ná til útlendinga. Arn- grímur lærði ritaði á latínu, þegar hann vildi útbreiða fróðleik um ís- land og Islendinga meðal útlendra manna, en fékkst auk þess við þýðing- ar guðsorðabóka úr latínu á íslenzku. — Þörfin á slíku alþjóðamáli hef- ur einmitt sífellt aukizt samhliða auknum menningartengslum þjóðanna og aukinni almennri menntun. Jafnvel aftur í grárri forneskju notuðu herkonungarnir alþjóðamál sinna tíma, urðu að gera það til þess að þeir skildust og gætu haldið völdum. Að sjálfsögðu varð móðurmál sigurvegaranna venjulega fyrir valinu sem alþjóðamál, en þó var svo ekki alltaf, t. d. var semízk mál- lýzka, arameíska, notuð á valdatímum Persa a. m. k. stundum sem alþjóðamál í Litlu-Asíu —heimurinn, sem sögur fara af, var ekki stærri
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.