Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1976, Side 98

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1976, Side 98
Tímarit Máls og menningar Það var eitt kvöld- heitir eitt stytzta kvæði Jóns Helgasonar. Orgland fær því þessar fjaðrir á sínu máli: Det var ein kveld. Det var ein kveld at det banka med slag sá váre, eg lydde ei stund og tok av kjertet mitt skaret, eg ropte nt, og kveldbrisen gav meg det svaret: Her banka Livet pá döri, og no bar det fare. Völuvísa Guðmundar Böðvarssonar fær ekki síðri meðferð: Eitt má eg seia deg innan eg döyr, du skal og lcera dine born det visdomsord, dét sa meg alvane i Suderöy, dét sa meg dvergane i Norderöy, dét sa meg gullmure og glöymmegei og glöym du det ei: at hemn kjem over den som svik si alvemöy, for honom vert han tungliden, dauden. 1 Úlfdölum eftir Snorra Hjartarson og Liðið sumar eftir Heiðrek Guð- mundsson eru snilldarlega þýdd ljóð, þótt vandmeðfarin séu, ekki sízt kvæði Heiðreks. En þau eru of löng til að sýna þess dæmi, njóta sín ekki nema í heild. Gaman er að veita athygli ólíkum iífsviðhorfum höfundanna. Hvergi sést þetta betur en ef borin eru saman ljóð Guðmundar Inga og Steins Steinarrs. Guðmundur Ingi hefur kveðið lítið kvæði, sem hann nefnir Vonlaust getur það verið. Það er nokkurn veginn eins að fyrirsögn á norsku og er hugnreyst- andi, svo að um munar: Du skal verna og verja, om vandt det kan synast tidt, alt som er hugen din heilagt og kjcert for hjarta ditt. Vonlaust kan det vera endá vernet er djervt og traust. Men storverk i livets nederlag er aldri föremálslaust. Oðru mál gegnir með Stein. Tökum Ijóð hans Utan hringsins til samanburð- ar. I því felst engin stefnuskrá, ýtir ekki við neinum. Það fullnægir kenningu Archibalds Mac Leish: Ljóð á ekki að hafa merkingu, heldur vera: Eg gár i ring ikringom alt som er. Og innom denne ring er verdi di. Min skugge fell ei stund pá glaset her. Eg gár i ring ikringom alt som er. Og utom denne ring er verdi mi. En atómljóð er það ekki, eftir þeim ís- lenzka skilningi sem í það orð hefur verið lagður. Á íslenzku er ljóðið eigi aðeins rammlega rímað, heldur og bundið stuðlum. Um Stefán Hörð Grímsson gegnir öðru máli. Hann er meðal þeirra, sem eiga einna flest ljóð í bókinni. Þau og öll önnur kvæði eftir hann, þau sem Orgland þýðir, eru formlaus, en þó mjög vandvirknisleg. Eitt þeirra heitir á norsku Om kveldane. Það er á þessa leið: 400
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.