Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1990, Qupperneq 105

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1990, Qupperneq 105
fullum sóma. Þeir hafa vitanlega ekki reynt að lfkja eftir máli eða stíl Jónasar sjálfs, svo að textinn ber þess ýmis merki í orðaforða og málnotkun hvenær hann er saminn. Hins veg- ar verður óhjákvæmilega að gera strangar kröfur til þeirra sem ráðast í að þýða Jónas í slíka útgáfu. Þýðingin verður að vera rétt og nákvæm en hún verður líka að hljóma sem eðlileg og munntöm samtíma íslenska, eins og þýðingar Jónasar sjálfs gerðu. Þessu marki finnst mér þýðingamar ná býsna vel. Á ein- stöku stað, í fræðilegum skrifum, má sjá þess merki að nákvæmni hefur verið látin ganga fyrir munntamri framsetningu. Það er varla ámælisvert og þó furðusjaldgæft. Segja má um það, eins og þeir Fjölnismenn sögðu stundum þegar þeir voru að gantast hver við annan: „Það sér hver sjálfan sig!“ Ritverk Jónasar Hallgrímssonar eru kjör- gripur, og er það vitaskuld umfram allt Jónasi sjálfum að þakka. f svo rækilegri heildar- útgáfu getur aldrei leiftrað af snilld á hverri blaðsíðu, eins og í góðu úrvali, en þar á móti kemur að ritverkin bregða upp mynd af mann- eskju. Auðvitað var Jónas snillingur, en hann var líka heillandi manneskja. Áreiðanlega sjáum við ekki allt sem samtímamenn sáu, og sumt af því kann að hafa verið fráhrindandi, en samt hugsa ég að við getum þekkt hann betur en flestir samtímamenn að undanskild- um nánustu vinum hans. Frá ritverkum þess- um hefur verið gengið með þeirri alúð og virðingu sem þjóðskáld á skilið. Vésteinn Olason Heföi ég betur hana þekkt... Guðmundur Andri Thorsson: Mín káta angist. Mál og menning. Reykjavík. 1988. 154 bls. Mín káta angist er fyrstu persónu saga, sögu- maðurinn er ungur maður, Egill að nafni. Hann hefur nám í íslenskudeild H.í. að haust- lagi. Hann hefur ekkert þarfara að gera, fínnst upplagt að „vera á námslánum“ um stund, vonar líka að bókmenntanámið verði til að hjálpa honum að gefa öllum sögunum sem hann býr yfir form, verði honum hvatning til að skrifa. Fyrsta daginn í skólanum kemur hann auga á unga, yndisfagra stúlku, Sigríði, og það verður ást við fyrstu sýn. Þau taka upp ástar- samband seinna um haustið, en í desember segir stúlkan honum upp. Hún hefur verið með fyrrverandi eiginmanni sínum allan tím- ann, vill ekki lengur leika tveimur skjöldum enda búin að ákveða að taka aftur upp sambúð við manninn. í bókarlok er sögumaður, okkar í erlendri borg, á leið í nýtt nám „... sem kannski leiðir til einhvers, kannski ekki. Ég veit það ekki.“ (151). Mín káta angist er ástarsaga og minnir dálítið á Tímaþjóf Steinunnar Sigurðardóttur. Á sama hátt og Alda í Tímaþjófnum gefur Egill í Minni kátu angist sig á vald ástinni. Á sama hátt og hún er hann reiðubúinn til að verða ástfanginn og verður það. Hinn þráði samruni við þann elskaða, felur missinn í sér og líf Öldu og Egils hverfist um þennan missi eftir að þau hafa verið yfirgefin. En þar skilur á milli sagnanna; í sorg sinni reynir Alda að gefa missinum merkingu og afneita honum á þann hátt, texti hennar hverfist manískt kring- um spuminguna: hvers vegna? Egill í Minni kátu angist er hins vegar á hröðum flótta undan missi og merkingu alla bókina, en mest forðast hann spurninguna: hvers vegna? Egill vill ekki „vita“, hann vill bara „vera“. Hann vill ekki „vera úti“, heldur „vera inni“, með Sigríði sinni. Egill vill horfa út í loftið á vetrarkvöldum á meðan Sigríður les, hann vill vera í friði, vera til með Sigríði. Sjálfur les hann mikið: „Heilu dagana lifði ég og hrærðist í þeim heimi sem lúrir spjald- anna á milli í bókum, sveiflaðist með geðs- hræringum textans, lifði mig inn í þetta pappírsmannlíf, sem var margbreytilegra og TMM 1990:1 103
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.