Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1990, Blaðsíða 88

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1990, Blaðsíða 88
heim epískri umfjöllun eftir öllum kúnstar- innar reglum en fræðilegum andmælum: „Kveð þú gyðja, um hina fársfullu heiftar- reiði Gísla Sigurðssonar . . .“. En til slíks sagnasöngs eru aðrir vafalaust hæfari en ég. Á þessu öllu er samt önnur hlið, sem tengist því sem einhvem tíma hefur verið nefnt „heilsurækt fræðanna“ og felst í því að gaumgæfa hver sé grundvöllur hverrar kenningar, hvort henni sé beitt á réttan hátt og þar sem hún kunni að eiga við og hvort rétt sé farið með fræðihugtök. Þessi hlið málsins hefur að mínum dómi víðtækara gildi en deiluefnið sjálft, sem sé skýringar Gísla við eddukvæðin tvö og athugasemdir mínar við þær, og er það hennar vegna að ég sting nú niður kúlupenna til að bæta við nokkrum athugasemdum í fábreyttu prósa.2 Stuttur ritdómur, þar sem margt þurfti að nefna, var vitanlega ekki rétti vettvangurinn til að fjalla um þær kenningar sem Gísli „gekk út frá“ í útgáfu sinni (en án þess þó að geta þess beint og án þess jafnvel að nefna viðeigandi fræðirit í heimildaskrá sinni), enda tók ég ýmis atriði þeirra fyrir annars staðar. ’ En lítum nú á kjarna máls- ins. Við rannsóknir sínar komust Parry og Lord að þeirri niðurstöðu að serbókróatísku kvæðamennimir spynnu söguljóðin upp um leið og þeir flyttu þau: hefðu þeir einhvern söguþráð í huga, en síðan rektu þeir kvæðið áfram línu fyrir línu með því að nota fastar formúlur af ýmsu tagi, bæði ákveðin orða- sambönd sem fylltu upp í hálfar og heilar ljóðlínur eða meira og mynstur þar sem hægt var að skipta um einstök orð, og með því að styðjast við lagboða, undirleik og hljóðfall þannig að hver lína fengi nokkurn veginn rétta lögun. Af þessu leiddi að rangt væri að ímynda sér einhverja „uppruna- lega“ gerð söguljóðs, sem kvæðamennirnir lærðu meira eða minna utanað og breyttu síðan eða „afbökuðu“: væri söguljóðið „endurskapað“ í hvert skipti sem það væri flutt og mótaðist þá meðal annars af áheyr- endum, viðbrögðum þeirra, aðstæðum við flutninginn og slíku, þannig að við það myndaðist í rauninni sjálfstætt verk. I fræðideilum alls konar fá röksemdir og alhæfingar sem byggðar eru á slíkum kenn- ingum ekki síst slagkraft sinn af því að þeir munu færri sem vita ýkja mikið um grund- völlinn, í þessu dæmi kvæðamennsku á Balkanskaga, og geta sagt nokkuð af eða á um slík vísindi. En hægt er að láta það liggja milli hluta í bili hvort kenningin geri rétta og nægilega grein fyrir ljóðatækni serbn- esku sagnasöngvaranna og kvæðum þeirra. Aðalatriðið er nefnilega hitt, að því er hald- ið fram, að ofangreindar niðurstöður Parrys og Lords hafi almennt gildi, þær eigi við um „munnlega kvæðahefð“, eða „munnlega menningu“ svo notað sé orðalag Gísla, hvar og hvenær í heiminum sem er, og þá líka um eddukvæðin norrænu. Þannig sé lögmætt að ganga út frá þeim til að útskýra þá skáld- skapargrein í heild, svo og einstök atriði í kvæðunum sjálfum, eins og Gísli gerir. Þess vegna verður að byrja á að athuga þann grundvöll sem slíkar fullyrðingar byggjast á, þ.e.a.s. rök „munnlegu kenningarinnar“ sem slíkrar, því á þeim grundvelli hvílir allt framhaldið, ekki aðeins það hvort beita megi niðurstöðum rannsókna Parrys og Lords meðal Suður-Slafa á 20. öld til að bregða ljósi á kveðskap sem er ekki lengur í seilingarfjarlægð manna með hljóðnema í hendi, heldur jafnvel hitt líka að hve miklu leyti það geti yfirleitt verið réttmætt að leggja á þennan hátt að jöfnu fyrirbæri ólíkra menningarheima, alhæfa út frá að- stæðum á einum stað og tíma og tala um eitthvað sem heiti „munnleg menning“ yfir- leitt. Mætti segja með nokkrum rétti að það sé eitt af lykilvandamálum aðferðafræða nútímans. En með þessum grundvelli standa einnig eða falla þær rannsóknarað- ferðir sem Gísli boðar. Um þær forsendur sem „munnlega kenn- ingin“ byggist á er ekki mikið að finna í 86 TMM 1990:1
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.