Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1990, Síða 67

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1990, Síða 67
unnar móthverfa einstaklings og samfé- lags. Innri rás viðburða yrði gloppótt, óheil, án þátttöku kórsins; þá yrði einungis um að ræða brot mennskrar sögu sem ekki hefði meira gildi en frásögn af slátraðri skepnu. Loks ber að hafa í huga, að tragedían á mikið undir því komið, að fyrir hendi séu viðtekin félagsleg gildi, sem Ijái hinni dramatísku umfjöllun um einstaklingsvilj- ann rétt samhengi og baksvið. Og hér erum við komin að einum meginvanda leikhús- gesta í nútímanum, hvort heldur er á íslandi eða öðrum Vesturlöndum, því þjóðfélög okkar eru ofurseld alvarlegri kreppu gildis- mats og viðtekinna verðmæta, sem leitt hef- ur til siðferðislegs tómarúms og meðfylgj- andi taumleysis, þarsem svokallað frelsi er ekki annað en veigrunarorð fyrir tilgangs- lausa nautnahyggju, yfirþyrmandi sjálfs- elsku og vitfirringslega neyslu húmbúkks og auvirðu. í þvflíku andrúmslofti er allt- eins lfldegt að tragedían í sinni sönnu og upphaflegu mynd verði flokkuð með furðu- hlutum á markaðstorgi hégómans. En hitt gæti samt líka átt sér stað, að þareð tragedían er markvís tjáning þess, hvað maðurinn hugsar, hvemig hann finnur til og með hvaða hætti hann bregst við afdrifa- ríkustu vandkvæðum lífsins, þá gæti hún orðið sá heilsusamlegi miðill sem geri nú- tímamanninum kleift að átta sig og koma til sjálfs sín, einskonar leiðarstjama sem vísi honum veginn til fyllri skilnings á réttri stöðu sinni í alheimskerfmu. Endurvakning grískrar tragedíu um gervalla heimsbyggð- ina á síðustu ámm bendir vissulega til þess, að hún svari þörfum sem vart verður í hin- um sundurleitustu samfélögum. 1. Ég hef kosið að nota orðin „tragedía" og „trag- ískur“ vegna þess að þau vísa beint til trúarlegs uppruna grísku harmleikjanna. Gríska orðið tragódía er samsett úr orðunum tragos (geit- hafur) og óde (söngur) og merkir því strangt tekið bukkasöngur. Geithafurinn var heilagt fómardýr Díónýsosarog allt sem laut að dýrk- un guðsins var því tengt tragos. 2. Aristóteles: Um skáldskaparlistina. Kristján Ámason þýddi. Reykjavík. 1976. Bls. 65. TMM 1990:3 65
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.