Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1990, Qupperneq 107

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1990, Qupperneq 107
inna alda. Mér þykir ólíkt skemmtilegra að lesa vitnisburð Jóns Kolbeinssonar um morðið á Látrum árið 1746 en endursögn Þórunnar á orðum hans, auk þess sem hún beitir endur- tekningu til að vekja bókmenntalegan hroll. Þórunn segir: ,Jón sá blóð þrengja sér í gegn, frá andliti aftur á hnakka —- sá blóðdropa falla í grjótið á malarkambinum.“ (176) Lýsing Jóns er látlausari, en svipmeiri: „segist séð hafa þrjá blóðdropa hægra megin falla frá andliti til hnakka Sigríðar, sem legið hafi upp í loft, hafi þessir dropar runnið af höfðinu, undir trafinu sem höfuðið var með sveipað, ofan í grjótið.“4 Það er miklu nær að veita heimildum varfæma og hógværa athygli en að hendast um hæðir með hrópum og köllum, sem Þórunn gerir alltof oft í bók sinni. Ekki er síður leitt að aldrei skuli sýnd ein einasta setning úr afar fróðlegum og greinilega sprenghlægilegum handritum séra Snorra eða þá ritum tengdaföður hans og sonar, Sjónarspili séra Einars (298-306) og Draumabók séra Bjöms (263-64). Allt er endursögn með orðum Þómnnar, þreytandi upptalning á skringileg- heitum. Fyrir vikið felur bókin ekki í sér sam- ræður sagnfræðings og fortíðar í viðurvist lesanda, heldur er hún eintal höfundar yfir les- anda. Það gerir aðeins illt verra að stöðugt er verið að sletta dönskuskotinni íslensku frá 18. öld, svona líkt og í þykjustunni í staðinn fyrir orðréttar tilvitnanir. Slettunum er vafalítið ætl- að að gefa lit og bragð, en þær brengla frá- sögnina. Sögnin „að brúka“ gefur kannski auga leið (32,86, 113, 181 og 303), en önnur orð em torskilin þeim sem ekki em vel að sér í dönsku: „testamentera“ (35), „suspendera" (53), „yfir- bevísingar“, „burtdrífast" og „umvendast“ (61), „útverka“ og „hasta sér“ (200) og „tilfréttast" (254), svo einhver dæmi séu nefnd. Hér gleym- ist hagur lesandans og dálæti Þómnnar á orðinu „innbyggjarar“ jaðrar við að vera móðgun. Það kemur fyrir að minnsta kosti 25 sinnum í bók- inni (22, 35, 38, 40, 41, 53, 84, 92, 110, 162, 168, 200, 204, 212, 231, 232, 242, 255, 260, 264, 267, 295, 310 og síðast en ekki síst 327 tvisvar). Eðlilegri orð líkt og „innfæddir" og „landsmenn" koma örsjaldan fyrir, en „íbúar“ aldrei. Skáldskaparþrá Viðleitni Þómnnar til að fá lesandann í för með sér leiðir hana til að setja á svið atburði úr lífí Snorra og samtíðarmanna hans. Oft tekst henni mjög vel til. Dæmi um heppnuð atriði em koma Harboes til Vatnsfjarðar og Ólafs biskups Gísla- sonar í Aðalvík (166-69 og 182-84), sem og það þegar Þómnn lætur Snorra lesa bækur á borð við Vídalínspostillu (40, 44). Þá em lýs- ingar á skírn Snorra og greftmn móður hans haganlega unnar (26 og 62). Loks má nefna ágæt atriði sem Þórunn skrifar og heimildir em aðeins til um frá eldri eða yngri tíma, líkt og ferð skólapilta í Skálholt (52). Tilraunir til að gæða frásögn lífi með því að hefja atburði upp sem stórviðburði, að hætti Guðmundar Kambans í Skálholti, eru aftur á móti misheppnaðar: „Allir vita þegar biskup deyr.“ (38) „Frétt flýgur hátt þetta síðsumar sem biskup ríður vestur. Heyra má háværan orðasveim um óreglu og drykkju- skap landfógeta." (181) Aðrar senur em enn síðri og þar kemur að skáldskapargáfunni. Ekki fer á milli mála að sú gáfa er Þómnni gefin, en annar vettvangur væri heppilegri. Hún gimist „að vekja tilfinningu lesenda fyrir horfnu skeiði.“ (13) Það er göfugt og eðlilegt markmið í allri sagnfræði, en ég dreg í efa að skáldskapar- ívaf sé rétta meðalið. Sumt sleppur fyrir hom, til að mynda geðug lýsing á mögulegri ferð Snorra til Reykjavíkur og Bessastaða vorið 1723 (39—41). Skáldlegar setningar sem þar gefur að líta segja hins vegar ekki neitt: „Há- sumarsólin lýsir upp flóann þar sem skýin skyggja ekki hafflötinn. Sólin fetar drjúgan spöl á meðan Borgfirðingar sigla frá Skipaskaga að Seltjamamesi. Segl úr fíngerðum ullardúk hjálpar til og stöku sinnum sker skugginn af seglinu silfraðar öldumar.“ (39) Setningar sem geta sagt mikið í skáldskap verða hjákátlegar í sagnfræði: „Undiralda er í vitundinni og gangan slær ólgunni takt.“ (40) í sagnfræðiriti kemur TMM 1990:3 105
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.