Sagnir - 01.06.1998, Síða 37

Sagnir - 01.06.1998, Síða 37
skaut það reglulega upp kollinum á þingi og í hel- stu blöðum landsins allan þriðja áratuginn og fram á þann fjórða, þá gjarnan samfara umræðum um vandræði Íslandsbanka. En við lokun bankans árið 1930 voru útistandandi erlendar skuldir hans allmiklar og þar á meðal var hluti hans í enska lán- inu kominn upp í um 5 milljónir króna. Þar sem ríkissjóður stóð í raun í ábyrgð fyrir láninu, ásamt hinum miklu erlendu skuldum, var ljóst að gjaldþrot bankans myndi spilla stórlega lánstrausti landsins. Því fór svo, meðal annars eftir hvatningu frá lánadrottnum bankans erlendis að bankinn var endurreistur sem Útvegs- banki Íslands h/f og lagði ríkissjóður m.a. fram 3ja milljón króna hlutafé sem notað var til að greiða upp hlut bankans í enska lán- inu.37 Framlag ríkissjóðs til endurreisnar bankans sem Útvegsbanka skýrir þá hækkun sem verður á stöðu enska lánsins í rík- isreikningi árið 1930 og sjá má í grafi hér að framan.38 Árið 1933 tók ríkissjóður síðan 1,3 milljón króna lán hjá Barclays Bank í Englandi, sem aðallega var notað til að breyta eftirstöðvunum af enska láninu.39 Í frétt sinni af lán- tökunni, þann 10. mars 1934 segir blaðið Framsókn frá því að ríkisstjórnin hafi nýlega gengið frá samningum ,,um stórkostlega bætt kjör á enska láninu frá 1921.“ Segir frá því að vegna laga í Englandi sem bönnuðu útboð á erlendum lánum hafi það verið nokkrum erfiðleikum bundið að fá láninu breytt. En við skuldbreytinguna lækkuðu vextirnir úr 7% niður í 5%, breytingin kostaði að vísu um 18 þúsund sterlingspund. Ennfremur kemur fram í fréttinni að eftirstöðvar enska lánsins séu að nafnvirði 409.650 sterlingspund. Greinilegt er að blaðið fagnaði þessari skuldbreytingu og í því er borið lof á stjórnina fyrir að hafa komið þessu máli í gegn, enda studdi það hana. Eða eins og segir í frétt blaðsins: Hins vegar [þ.e. þrátt fyrir kostnaðinn, 18 þúsund pund] sparast við breytinguna 5.500 sterlpd. á hverju ári í þau 17 ár sem eftir er af lánstímabilinu. Það er samtals um 93.500 stpd. Það gerir með núverandi gengi rúmar 2 milj. króna. Þótt mikils sé um vert hinn beina hagnað, sem af breytingunni verður, er hitt meira um vert, að losa ríkið undan þeirri niðurlægingu, að þurfa að una við annað eins ókjaralán og þetta var. Sá hagur verður ekki metinn í krónum eða stpd.40 Árið eftir eða 1935 var svo aftur tekið lán í Englandi og nú hjá Hambros banka að upphæð 11,7 milljón króna og var lánið notað til að greiða upp nokkrar eldri skuldir ríkissjóðs.41 En þrátt fyrir að hugur hafi verið á Alþingi að borga einnig upp enska lánið þá varð raunin önnur, lánið var ekki borgað upp fyrr en á lýðveldisárinu 1944, eftir að hagur landsins hafði aftur batnað all verulega með auknum stríðsgróða. Með því má segja að hið eiginlega enska lán frá árinu 1921 hafi endanlega horfið úr reikningum ríkissjóðs.42 LÁNSKJÖR Í HALLÆRUM Enska lánið sem tekið var árið 1921 var það fyrsta sem ríkissjóður tók utan Danmerkur. Lánsupphæðin var mjög há eða 500 þúsund sterlingspund, enda var þörfin fyrir lánið mikil. Nauðsynlegt var að rétta bankakerfinu hjálparhönd. En annar helsti banki landsins, Íslandsbanki sem jafnframt sá um seðlaútgáfuna, var nánast kominn í þrot vegna vaxandi erfiðleika útflutningsatvinnuveganna. Þeir erfiðleikar áttu rætur að rekja til efnahagsvandræða í kjölfar heimsstyrjal- darinnar fyrri, og gífurlegs verðfalls á öllum helstu mörkuðum útflutningsafurða okkar. Á þessum árum var flokkaskipun heimas- tjórnartímans tekin að riðlast og ný stjórn- málaöfl að koma til sögu. Alþýðuflokkurinn og Framsóknarflokkurinn voru frá upphafi í harði andstöðu við Íslandsbanka, þar sem þessir flokkar lögðu annars vegar áherslu á ríkisrekstur og hins vegar á samvinnurekstur, eðlilegast væri að allar bankastof- nanir væru í eigu landsmanna sjálfra. Þannig mátti ljóst vera að andstaða þessara afla gegn Íslandsbanka myndi einnig færast yfir á töku enska lánsins, þar sem aðalrökstuðningurinn fyrir lántökunni var aðstoð við bankann. En einnig taldi stór hluti almennings að bankinn ætti að nokkru leyti sök á þeim vandamálum sem að steðjuðu í íslensku efnahagslífi. Gagnrýnin á enska lánið var einkum á hið klúðurslega orðalag er varðaði tryggingu þess, og töldu margir að með því 36 Páll Baldursson 19 18 - 1 99 8 SAGNIR ‘ 98 Skýringuna á þessum slæmu láns- kjörum má rekja til þeirra erfiðu tíma er voru á fjármálamörkuðum heimsins, bágrar stöðu efnahagslífsins hér á landi, sem og til þess að íslenska ríkið var óþekkt á erlendum lánamarkaði. Merki Hambros-bankans til vinstri og Barclays-bankans til hægri. Lánveitandi enska lánsins, Helbert-Wagg & Higginson, hafði ekkert slíkt skraut á sínum plöggum. Hér var um að ræða nokkurs konar pappírsfyrirtæki sem ekki er til lengur.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105

x

Sagnir

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sagnir
https://timarit.is/publication/1025

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.