Orð og tunga - 01.06.2010, Qupperneq 27

Orð og tunga - 01.06.2010, Qupperneq 27
Ari Páll Kristinsson: Um íslenska örnefnastýringu 17 til nafnbreytingar fullnægt í 20 tilvikum að mati örnefnanefndar eða sem nemur að jafnaði tveimur nöfnum á ári. Taka má sem dæmi að nafninu Tjaldbúðir var breytt í Ósakot; þar með var eldra bæjarnafn tek- ið upp aftur í stað yngra nafns. Þá má nefna að fallist var á að breyta langa nafninu Voðmúlastaðamiðhjáleiga í Miðhjáleiga enda hafði stytta myndin öðlast ríka hefð. Stundum er heimilað að breyta nöfnum til að greiða úr nafnabrenglum svo sem þar sem nöfn nálægra bæja hafa reynst óþægilega lík. Veigamikið sjónarmið í starfi örnefnanefndar er allajafna að eldri nöfn hverfi ekki með öllu af sjónarsviðinu. Arið 2007 heimilaði nefndin t.d. að breyta nafninu Vorsabær III í Vorsabæjarholt enda var ljóst að nafnið Vorsabær myndi lifa áfram á öðrum býlum á sömu torfunni. Sem dæmi um nafnbreytingarbeiðni sem var hafn- að má nefna mál þar sem eigandi býlis vildi fá að breyta nafni þess í Sögustaðir. í rökstuðningi örnefnanefndar fyrir höfnuninni segir að nafnið sé ótækt vegna fastmótaðrar merkingar samnafnsins sögustað- ur; á sögustöðum hafi gerst sögufrægir atburðir. I raun og veru var ætlun eigandans í þessu tilviki að kenna býlið við meri sína sem hét Saga (Svavar Sigmundsson 2005:273). Hér á undan var þess getið að samkvæmt reglugerð nr. 136/1999 mætti taka beiðni um nafnbreytingu til greina ef eldra nafn gæti skað- að starfsemi á býlinu. En í reglugerðinni segir jafnframt m.a. um verk- efni ömefnanefndar að nefndin skuli í störfum sínum „miða að varð- veislu íslensks menningararfs og örnefnavernd". Fyrir kemur að gera verði upp á milli þessara sjónarmiða og verður hér sagt frá slíku dæmi. Örnefnið Saurar merkir því sem næst 'blautlendi' eða 'rótlaus mýri'.13 í Landnámabók segir um Saurbæ í Dölum: „þar lét hann [Steinólfur] bœ gera ok kallaði Saurbœ, því at þar var mýrlent mjpk" (Landnámabók. íslenzk fornrit 1:156). Nafnliðurinn Saur- kemur fyrir í nöfnum hátt í 30 býla á íslandi. Auk 6 býla, sem nefnast Saurar, eru 18 Saurbæir14 og enn fremur Saur- brúargerði, Saurhóll, Saurlátur, Saursstaðir. Orðið saur í íslensku merkir einnig 'skítur' eins og kunnugt er. Athugun á 43 dæmum um orðið 13„Um orðið saur í til dæmis Saurbæ og Saurum er það að segja, að talið hefur verið að það gæti merkt „bleytu, vætu". Það er skylt lýsingarorðinu súr. í norskum mállýsk- um er lýsingarorðið st/rhaft um „blautanjarðveg". Saurar geta því merkt „votlendi", samanber seyra „kelda, dý, lækjarsytra"" (Svavar Sigmundsson 2002). uSaurbær er sjötta algengasta samsetta íslenska bæjamafnið skv. athugun Svavars Sigmundssonar (1991:193). Til gamans má minna á að Saurbæir eru víðar en á íslandi, t.a.m. er Soroby á eynni Tiree vestur undan Skotlandi (Svavar Sigmundsson 1998:335).
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.