Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.2015, Síða 139

Tímarit Máls og menningar - 01.11.2015, Síða 139
D ó m a r u m b æ k u r TMM 2015 · 4 139 bardagann, eftir nokkrar vísbendingar um átök hittir lesandi fljótlega fyrir ‚dreka‘, víkingaskip með útskornu drekahöfði sem staðfestir að orrusta sé framundan. Áður var litið við í herbúð­ um Ólafs, þar sem hann fer um, brennir goð og safnar að sér liði. Bardaginn byrjar svo um rétt rúmlega hálfnaða bók og tekur yfir það sem eftir er. Þrátt fyrir að vera enginn sérstakur aðdáandi lang­ varandi stríða þá get ég ekki annað sagt en að Snorra hafi tekist vel upp í því að tefla fram sínum ólíku sveitum og leika sér með ýmsar útgáfur og útfærslur: með því að skipta ört á milli sjónar­ horna (annað kvikmyndatrikk) verður lýsingin aldrei beint langdregin og hetjuskapur hetjanna ekki of þreytandi. Það sama er svo endurtekið í síðustu bókinni, en þar fer fram tveimur bar­ dögum. Klisjurnar eru vissulega víðs­ vegar, en því má ekki gleyma að fantasí­ ur af þessu tagi eru bundnar í strangar hefðir (eins og reyndar allar bók­ menntagreinar, tilraunabókmenntir eru jafnbundnar sínum uppbrotum á frá­ sögn og frásagnarbókmenntir eru háðar línulegri framvindu) og það sem lesend­ ur þeirra leita að er hæfileg blanda hins kunnuglega í bland við eitthvað nýstár­ legt. Snorri heldur þessu jafnvægi með ágætum, þekking hans á Íslendingasög­ um og konungasögum kemur honum að góðum notum og leikurinn með pers­ ónur sem reynast ekki allar þar sem þær eru séðar virkar vel – án þess þó að koma brjálæðislega á óvart. The Valhalla Saga er gott dæmi um vandaða víkinga­fantasíu, skrifuð af höfundi sem gerþekkir formið og kann að vinna með það. Bækurnar vaxa eftir því sem líður á, atburðarásin er hröð, skemmtileg og tilgerðarlaus og umfram allt laus undan þeirri áþján að bera táknræna byrði. Það kemur þó ekki í veg fyrir að finna megi pólitískar tilvís­ anir til nútíma í sögu Snorra, bara það að leggja trúarbragðadeilur til grund­ vallar gefur tilefni til vangaveltna um þær átakalínur sem víða má sjá í sam­ tímanum. Slíkt verður þó aldrei yfir­ þyrmandi, hér er það skemmtigildið sem er í fyrirrúmi. Tilvísanir 1 Ritstjóri minnti réttilega á að það er löng og virðuleg hefð fyrir því að íslenskir rithöf­ undar skrifi fyrir erlenda markaði, enda sá innlendi afskaplega smár. Íslenskir skrifarar framleiddu handrit fyrir norskan markað á miðöldum og nokkru síðar völdu sumir íslenskir rithöfundar að skrifa á dönsku til að stækka markaðssvæði sitt. Einnig benti GAT á að það að skrifa á ensku losar Snorra undan fargi sagnastíls menningararfsins að einhverju leyti, erlent tungumál býður upp á meira svigrúm. Á hinn bóginn mætti líka segja að með því að skrifa á ensku sitji hann uppi með annan farangur, þann sem fylgir (miðalda)fantasíu­skrifum á því máli. Í öllu falli hefði verið spennandi að sjá hann takast á við að velja sögum sínum íslenskt málsnið. 2 Þessi má geta að aðrir furðusagnahöfundar hafa valið að skrifa á ensku, m.a. höfundar bóka byggðra á gagnvirka netleiknum Eve Online, einnig má nefna Gunnhildi Magn­ úsdóttur og Nönnu Árnadóttur sem sendi frá sér Zombie Iceland árið 2011 (sjá ritdóm úd á Bókmenntavef Borgarbókasafnsins: http://bokmenntir.is/desktopdefault.aspx/ tabid­3409/5648_read­27704/6711_view­ 5064/6709_page­5/). 3 Enda hafði trúarbragðafræðingurinn faðir minn mjög gaman af fyrstu bókinni.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.