Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.2005, Qupperneq 91

Tímarit Máls og menningar - 01.02.2005, Qupperneq 91
Menningarvettvangurinn eru birtir á íslensku og í enskri þýðingu Bernards Scudder. Forlag þeirra hjóna, Dimma, gaf diskinn út. Allt orkar tvímœlis þá gert er Talsvert hefur verið hringt og skrifað til ritstjóra út af umsögn Edmunds Guss- mann í síðasta heíti um Dictionary of Literary Biography, 293. bindi, sem fjallar um íslenska rithöfunda. Menn eru einkum hissa á vali höfunda í bókina og þá fyrst og fremst hverja vantar til að myndin af íslenskum bókmenntum á 20. öld geti talist nokkuð eðlileg. Engin ástæða er til að afsaka þetta en þess má geta til skýringar að ekki skil- uðu allir greinarhöfundar efni sínu eins og til stóð. Allir sem staðið hafa í rit- stjórn yfirlitsrita og safnrita (og tímarita!) vita hve ótrúlega erfitt er að fá fólk til að skila á réttum tíma, og einhvern tíma verður bara að klippa á þráðinn og láta duga það sem komið er. í þessu sambandi má líka geta þess að þegar sýnisbók íslenskra bókmennta á frönsku, Islande de glace et defeu. Les nouveaux courants de la littérature island- aise, var kynnt á íslensku menningarkynningunni í París síðastliðið haust þá tók Thor Vilhjálmsson til máls og mótmælti vali höfunda sem fjallað er um í grein Friðriks Rafnssonar um helstu prósaverk undanfarinn áratug. Meðal þeirra sem ekki eru nefndir í greininni eru Thor Vilhjálmsson sjálfur sem fékk íslensku bókmenntaverðlaunin fýrir árið 1998 fyrir bókina Morgunþula í stráum, Einar Már Guðmundsson, Einar Kárason og Vigdís Grímsdóttir. Öll hafa verið þýdd á frönsku. Aðdáendur Þórbergs Þórðarsonar, nýir og gamlir, nutu þess í botn að fá að lesa bréfið sem hann skrifaði Matthíasi Johannessen fyrir röskum fjörutíu árum í 3. og 4. hefti Tímaritsins 2004. Eitt af því sem skemmti lesendum var nýstárleg merking sagnarinnar „að brosa“ í texta Þórbergs, en smám saman kemur í ljós í bréfinu að í munni Þórbergs þýðir hún „að sofa hjá“. Vilborg Dagbjartsdóttir hefur eftir Þórbergi sjálfum að hann hafi lært þessa aukamerkingu sagnarinnar af Stefáni frá Hvítadal sem noti brosið sem skrauthvörf fyrir innileg ástaratlot í sínu frægasta ljóði, „Hún kyssti mig“: Ó, þú brostir svo blítt, og ég brosti með þér. Eitthvað himneskt og hlýtt kom við hjartað í mér. Vilborg hafði líka ákaflega gaman af ljóði Eiríks Arnar Norðdahl í 4. hefti, „Hatur og ananas“, sem annars fékk misjafna krítík hjá Ijóðelskum lesendum. Hún benti á skemmtilegan skyldleika þess og ýmissa æskukvæða Halldórs Lax- ness í Kvæðakveri, til dæmis má minna á „Nótt á tjarnarbrúnni“, „Úr týndum kvæðum" og hið dýrlega „Vorkvæði“: TMM 2005 • 1 89
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.