Rauðka : úrval úr Speglinum

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Rauðka : úrval úr Speglinum - 01.06.1936, Qupperneq 52

Rauðka : úrval úr Speglinum - 01.06.1936, Qupperneq 52
Að blanda. M o t t o : Andinn er oft í vanda. Yndis er stopull vindur. Brandur, hvati ertu aS blanda? Bindindis jarma kindur. Nýborg heitir eitt húsið langt hjerna niSur við sæinn. Áfengi bruggað er þar strangt, — hvaí ekki’ er rangt — út er þa<$ flutt um bæinn. — Um bæinn. — Áfengisverslun er hjer stór, — ekki ber því aí neita. íslendingarnir iðka þjór, — og annað slór, — eða svo má þaS heita. — A8 heita. — Guðbrandur heitir halur sá, sem hefur þann stærsta vanda. Áfengi voru að skal gá — og um a<5 sjá, — en aðallega að blanda. — Að blanda. — Brandur nautshöfuð hefir eitt, — hvað er í stærra lagi. Áfengi miklu’ er í það veitt — og yfirleitt — ýmsu af slíku tagi. — Já, tagi. — Kaupfjelagsstarfi stýra vann, en stefndi því út í vanda. Tíminn um eilífð hyllir hann — þann heiðursmann, — því hann er altaf að blanda. — Að blanda. — Felix lifir, en frægðin deyr: fyrri menn Brandy drukku. Auga-blindfullir urðu þeir, — en ekki meir, — uppá merarnar stukku. — Þær stukku. — Er hjer nú komið annað stand, áfengið Brandur veitir. Otbýr hann fyrir okkar land — sitt auma bland — og það White Lisbon heitir! — Já heitir. — Þrjár sortir eru þarna í, — það kann ei minna vera: Kóko, sitron og kampaní. — Slíkt svínarí, svona upp á það að gera. — Að gera. — Blönduna sjö-kall selja á, sem er penningur líka. Hvað er oss lengi hægt að flá? — Og hana þá. — Að höndlun vjer þolum slíka. — Já slíka. — Að jólapelanum okkar á áfengi gutli vandað, ekki þarf neinu um að spá, — því allir sjá — hve ærlega það er blandað. — Já blandað. — Okkar mergjaða Morgunblað mynd af White Lisbon flytur. En allir vita í okkar stað að alt um það á því tæplega situr. — Já situr. — Guðblandur, þú ert gæða skinn, — góða hefur þú parta. Að þjer setjast nú Ihöldin. — Já auminginn. — En enginn heyrir þig kvarta. — Að kvarta! — Cocktail Guðbrandar kalla ber Koníaks vera ígildi. Af honum finnur ört á sjer — vor íhaldsher. — Eitthvað trú ’eg hann þyldi. — Já þyldi. — Skál þína’ í blöndu, Brandur minn, best mun hún ætíð hressa. Altaf, þegar jeg á mjer finn jeg anda þinn og allann flokkinn þinn blessa. — Já blessa. — Álpist þjer, Brandur, alt í vil, innileik þjer ’eg sendi. Blandan þín vekur innri yl — svona’ af og til. — Alt er í þinni hendi. — Já hendi. — Brandur, hann er lítill, en Brandur er vinur minn. Blöndunin er starfi hans fyrir stjórnina’ og Iandsjóðinn. z. Endurreisn hákallsins. Á þessum tímum, þegar farið var að örvænta um, að annað umtalsefni fengist en „páskaverk Mussolini", „búverk Jónasar“ og annað álíka merkilegt, og þegar Vilhjálmur Þ. Gíslason skrifar og gútemplarar fremja „íslenska endurreisn", er gleðilegt til þess að vita, að nú, þegar ekki verða fleiri endurreistir á landi, skuli endurreisnarmenn færa út umdæmi sitt til sjávarins einnig, og byrja þá á því, að endurreisa hákallinn, sem ekki er heldur úr vegi, því hvaða berserkur hefir kannske verið orðaður eins oft 48
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168

x

Rauðka : úrval úr Speglinum

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Rauðka : úrval úr Speglinum
https://timarit.is/publication/1625

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.