Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum - 01.08.1967, Síða 56

Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum - 01.08.1967, Síða 56
56 nye lære helt igjennom pá Island, og en av hans storste bragder var oversettelsen og utgivelsen av den forste fullstendige islandske Bibel. For oss er det særskilt interessant at han ogsá var fortrolig med tre- skjærerkunsten. Flere bevarte gjenstander tilskrives ham med rette eller urette, og man har trodd at han har vært mester for en del av de tresnitt som pryder bibelutgaven. Den har 27 fortellende bilder, de fleste med figurer, dessuten en kunstferdig titelbladsramme (brukt tre steder) og en rekke ornamentalt utstyrte initialer og vignetter. Et av bildene (apostelen Paulus sittende ved et bord) har et monogram som visstnok er biskopens forbokstaver. Halldór Hermannsson har slátt fast at de alle er av tysk opprinnelse og at de ligner noe pá tilsvarende illustrasjoner i den danske Bibel fra 1550. Han mener at biskop Guðbrandur godt kan ha laget en del av tresnittene, men at de altsá ikke er originalarbeider av ham. Han finner det mer sannsynlig at de dekorative initialer kan være hans selvstendige verk, men tilfoyer at ogsá disse delvis er etterligninger av initialer i den danske bibelutgaven.13 Chr. Westergárd-Nielsen har pá en over- bevisende máte godtgjort at alle de nevnte 27 illustrasjoner er av tysk herkomst. For de flestes ved- kommende har han til og med kunnet pávise tidligere bruk i Tyskland av de selvsamme klisjéer.14 Dette behover imidlertid ikke á utelukke at biskopen kan ha vært en dyktig hándverker, som tradisjonen vil ha det til, og at han kan ha ytt visse bidrag til utsmykningen av den forste islandske Bibel. Initialene, som Westergárd-Nielsen har beskjeftiget seg mindre med, er av flere forskjellige typer. Vi finner bánd- entrelacs i de fleste av de storste initialer som innleder mange av bokene, mens de mindre initialer som stár i begynnelsen av hvert kapitel, er helt uten bándfletninger. Entrelacene er temmelig ioynefallende i de store gotiske initialene, som i virkeligheten bare bestár av disse + planteforrner. I vignettene (to forskjel- lige, brukt adskillige ganger som avslutning pá de enkelte boker) er bánd brukt alene, uten planteele- menter. Mens de tette entrelacs i bokstavene gár over i et ápnere monster av planteformer, gár de her over i store bándlokker. Disse former har pá islandsk fátt navnet «bókahnútar». En sammenligning med Christian III.’s Bibel (1550) viser at det der er storre variasjon i de gotiske initialer. Det kan se ut til at man i den islandske Bibel har valgt ut typer med flest mulig planteelementer og entrelacs. «Bókahnútar» ser ikke ut til á forekomme i den danske utgaven, men de kjennes fra tyske bibelutgaver.15 Mens plante- formene i de nevnte gotiske initialer, báde i de store med entrelacs og i de mindre, er av en helt «uislandsk» type (bl. a. tynne stengler bestáende av én enkelt linje som ender i ett «s-svunget» blad), finnes det i «Guðbrandsbiblía» ogsá en del initialer med en helt annen planteornamentikk, som det ikke er noe til- svarende til i Christian III.’s Bibel. Dette er ikke gotiske bokstaver dannet av planteelementer og bánd, men latinske bokstaver omgitt av planteornamentikk. Det er fire forskjellige bokstaver, I, O, A og P, men hver av dem er brukt flere ganger. I-en (fig. 74), sorn innleder 1. Mosebok og Jobs bok, er flankert av to planteranker i «islandsk stil»,16 riktignok noe farget av renessansen. Rankene er plassert symmetrisk mot hverandre. Her finnes et par renessanseblomster og -skjedeblad, og nederst pá hver side ender en gren i et geite- eller bukkehode som kunne ha gátt naturlig inn i en renessanse-grotesk. Men ellers er dis- se vekster sá islandske som man bare kan onske, og fortsetter tradisjonen fra hándskriftenes initialer. De storre grener ruller seg sammen i spiraler, mens de mindre snor og kroller seg om dem. Tallrike smá blad, de fleste treflikete med en bred rundet midtflik og to smalere og spissere sidefliker, bidrar til á gjore monst- ret innfiltret og uoversiktlig. Mange steder ligger et mindre trefliket blad oppá et storre. O-en, som bl. a. innleder 3. Mosebok, har de samme planteelementer i et litt ápnere monster, helt symmetrisk. A-en og P-en derimot er omgitt av planteornamentikk helt og holdent i renessansestil, med store renessanse- 13 Islandica IX, s. 28—35. 15 Eks.: A. Schramm: Die Illustration der Lutherbibel, 14 Bibl. Arn. XVI, s. 368-373. Tafel 1. 16 Jfr. ovenfor s. 50-51.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum
https://timarit.is/publication/1672

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.