Úrval - 01.02.1956, Side 13

Úrval - 01.02.1956, Side 13
QUETZALCOATL — EÐA NÝR SAMKVÆMISLEIKUR 11 •settist aftur. „Við skulum þá halda áfram eins og áður.“ Thomsen rétti mér blýantinn. Mér var orðið gramt í geði. Ég kærði mig ekki um að verða til athlægis og láta gera lítið úr mér frammi fyrir konunum, að- eins af því að oflátungurinn hann Thomsen hafði rangt við. Ég var viss um, að orðið Al- coatl var ekki til. Mér var líka óhætt að hafa rangt við — og svo bætti ég við Z, og þarna stóð orðið ZALCOATL. • „Hvað þýðir þetta?“ spurði Thomsen undrandi. Honum hafði ekki komið til hugar að ég gæti ráðið við orðið ALCO- ATL. „Forngrískt orð, notað um svarta kanúkahettu, sem páfinn í Róm bar við innreið gladía- toranna í Sevilla," romsaði ég upp úr mér og hafði ekki aug- un af Thomsen. f nokkrar sek- úndur var dauðaþögn í stofunni. „Við getum flett þvi upp,“ sagði ég við Thomsen. En hann kærði sig ekki um það. „Það er rétt, ZALCOATL er svört kapúkahetta, nei, kakúna . . . nei, hvað var það nú?“ „Svört kanúkahetta." „Já, alveg rétt. Orðið er við- urkennt. Reynið aftur.“ Ég fann að ég hafði takið á Thomsen, með markleysunni ALCOATL hafði hann gefið höggstað á sér. Án þess að hika bætti ég T framan við og las: TZALCOATL. Ékki lét ég held- iir standa á skýringunni: „Upp- runalega erkibiskupstitill í Tíbet og Spangkuk, nú notað í niðr- andi merkingu um afkomendur Nikolaj keisara og Maríu Anto- inettu keisaradrottningar. Auk þess kemur orðið fyrir á páska- föstunni á matseðli Múhamm- eðstrúarmanna í Baluchistan, og merkir þar indverskar vind- bollur með skýsósu.“ „Vindbolluskýringin er nátt- úrlega spaug hjá honum," sagði Thomsen, ,,en hitt er rétt. Hann er býsna snjall. Það er gaman að hafa loks hitt fyrir jafningja sinn. En nú er röðin komin að mér. Bíðum nú við. Þetta er orðið skolli snúið. Jú, nú veit ég. Fyrst bæti ég E við, og af því að það er sérhijóð, hef ég leyfi til að bæta við öðrum staf. Ég bæti við U og þá verður orðið UETZALCOATL.“ Thomsen deplaði kankvíslega til mín öðru auganu, án þess konurnar sæju. „Geturðu klárað þetta, karl minn,“ sagði hann og hafði nú gleymt að við vor- um ekki dús. „UETZALCOATL “ sagði ég án þess að bregða svip. „Það er gamalt, gallverskt blásturshljóð- færi, gert úr holuðum græn- ingja. Á krossferðatímunum hlaut það vinsældir við hirð Ab- dullah sheiks, þar sem jarlinn af Bothwell og maharajainn af Magipur notuðu það sem drykkjarílát, áður en deilan hófst um skegg Vilhjálms keis- ara.“ Thomsen klappaði á öxlina á
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Úrval

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Úrval
https://timarit.is/publication/1841

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.