Orð og tunga - 2023, Page 27

Orð og tunga - 2023, Page 27
18 Orð og tunga óvini og helvíti sem kvalastaðinn. Eigi að síður bregður fyrir gömlum dæmum um málnotkun sem líkist síðari tíma blóti eins og sjá má í (1). (1) a. jeg skyllda alldre Sødafells niotande verda fiandans strakurinn. (16. öld) b. Hann kallar hana helvítis hóru. (17. öld) c. en eg get ei afhent það [þ.e.: blaðið] / andskotans fyrir kulda. (18. öld) Þess ber að geta að meirihluti dæma í ROH er úr prentuðum heim ild­ um og framan af var megnið af útgefnu efni á Íslandi trúarleg rit. Göm­ ul dæmi af þessu tagi eru þó fyrst og fremst úr veraldlegum textum og þeim fer mjög fjölgandi þegar kemur fram á 19. öld auk þess sem orðtekin rit verða þá miklum mun fjölbreyttari. Dæmafæð um blót og blótsyrði fyrir þann tíma gæti því orsakast af skorti á heimild um fremur en að málnotendur hafi blótað minna fyrir þann tíma. Dæmin í MÍM eru að langmestu leyti úr þrenns konar textum: skáldsög um (samtalsköflum) og bloggi, sem eru síðari tíma textagerðir, og úr tal­ máli, sem engar beinar heimildir eru um frá eldra skeiði. Orð af öðrum sviðum en því trúarlega, t.d. orð um kynlíf, kynfæri og líkamsúrgang, hafa ekki þróast út í blótsyrði í íslensku eins og gerst hefur í mörgum öðrum málum fyrr og síðar. Ensku blótsyrðin fuck, fucking, fucked og shit eiga rætur á þeim sviðum en þau hafa verið fengin að láni sem blótsyrði og efast má um að þeim fylgi einhver sérstök bannhelgi sem stafi frá merkingu þeirra í ensku. Að svo miklu leyti sem þau eru bannorð í íslensku má frekar ætla að það tengist notkun þeirra sem blótsyrða, sbr. fyrri tilvísun í orð Allan (2018:1) um að bannið (e. taboo) beinist að málhegðuninni sjálfri fremur en upprunalegri merkingu orðanna. Hvað orðið fuck varðar skiptir líka máli að þar hefur enska blótsyrðið runnið saman við eldra orð, fokk ‘lítilfjörlegt starf, gagnslaust dútl, slór; leiðindi, vesen’, eins og sést á því að algengasta mynd þess í íslensku er fokk (og lýsingarorðið fokking) en sjaldan fökk (og fökking) eins og búast mætti við miðað við önnur ensk tökuorð með sama stofnsérhljóði, t.d. pöbb, töff – og fökkt (e. fucked) (Veturliði Óskarsson 2017:123‒125; sjá einnig grein Veturliða í þessu hefti). Auk þess er nafnorðið fokk ekki notað eingöngu sem blótsyrði heldur einnig á þann hátt og í þeirri merkingu sem lengi hefur tíðkast. Ef að lokum er litið svolítið til hliðar við eiginleg blótsyrði og á annan ljótan munnsöfnuð (e. bad language, sbr. Anderson og Trudgill 1990) eins og skammaryrði, uppnefni eða niðrandi ummæli um fólk tunga25.indb 18 08.06.2023 15:47:14
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.