Orð og tunga - 2023, Qupperneq 137

Orð og tunga - 2023, Qupperneq 137
128 Orð og tunga vekur hve algengt er að eiginnafni af erlendum uppruna hafi verið hafnað vegna ritháttar. Sem dæmi um það var eiginnöfnunum Twist, Ezra og Cara hafnað á þeim forsendum að stafirnir c, z og w væru ekki í íslenska stafrófinu en eiginnöfn með þeim stöfum voru ekki leyfð nema í nöfnum sem hefð hafði myndast um. Einnig eru ýmis dæmi um að erlendum eiginnöfnum hafi verið hafnað þar sem einhljóðið i er ekki ritað á undan a í íslenskri stafsetningu og nöfnin ekki unnið sér hefð. Dæmi um slíkt eru erlendu eiginnöfnin Adrian, Thalia og Pia. Vinnulagsreglur voru rýmkaðar verulega 1. júlí 2021 hvað varðar ritun erlendra nafna og var þá samþykkt að ritun tökunafns með þeim hætti sem gjaldgengur væri í veitimálinu (þ.e. því tungumáli sem nafnið kemur úr) teldist hefðbundinn.5 Frávik eru heimil ef um er að ræða aðlögun að almennum íslenskum ritreglum. Þó er áskilið að nöfn skulu rituð með bókstöfum íslenska nútímastafrófsins eða bók stöfunum c, q, w og z. Eftir þessa rýmkun vinnulagsreglnanna hefur verið sótt aftur um ýmis erlend eiginnöfn sem áður var hafnað og hafa t.d. Baltazar, Cleopatra, Zion nú bæst við á mannanafnaskrá. 3.2 Gælunöfn Með gælunafni er átt við nafn sem er stytt eða gert þjálla í framburði, t.d. Siggi af Sigurður og Tóta af Þórunn, og nöfn sem eru leidd af öðrum stofnum en eiginnöfnum, t.d. Stella, Drauma. Ólíkt uppnefnum eru gælunöfn talin hafa almenna tilvísun og jákvætt eða hlutlaust til­ finningagildi og eru þau oftast notuð innan fjölskyldunnar eða ættar­ innar (sbr. Kendra Willson 2019). Gælunöfn voru ekki tæk sem eiginnöfn samkvæmt manna nafna­ lögunum 1991 og var svokallað amaákvæði, sem átti að koma í veg fyrir óæskilegar nafngjafir og hindra að eiginnafn gæti orðið nafnbera til ama, einnig látið ná yfir þau. Í greinargerð með frumvarpinu segir um umrædda lagagrein (1. mgr. 2. gr.): Tekið skal fram að með óæskilegum nöfnum er m.a. átt við klaufaleg nöfn sem auðvelt er að afbaka og snúa út úr og ýmis heiti sem kunna að hafa verið notuð sem nöfn áður fyrr en hafa öðlast nýja og neikvæða merkingu í nútímamáli. Þá er enn fremur átt við gælunöfn en nokkuð hefur borið á að 5 Hinn 22. mars 2022 var sú breyting gerð á þessari grein vinnulagsreglnanna að ekki má breyta ritháttarafbrigði rótgróins nafns. Á þeim forsendum var eiginnafninu Ísjak hafnað í júní 2022. tunga25.indb 128 08.06.2023 15:47:17
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.