Víðförli - 01.12.1952, Qupperneq 10

Víðförli - 01.12.1952, Qupperneq 10
72 VÍÐFÖRLI lega sá að tryggja það, að aðeins væri notaður einn réttur texti, en fyrir bragðið varð lítið vitað um eldri texta. Gamla testamentið hafði verið þýtt á önnur mál mörgum öld- um áður og eru Peshitta hin sýrlenzka og Septuaginta hin gríska þýðing hinar þekktustu. Hin síðari er gjörð um 200 f. Kr. og var einkum hún oft lögð til grundvallar, er menn vildu leiðrétta Massóretatextann. Hin síðari árin hafa rannsóknir, er gerðar hafa verið á þýðingum þessum, samt bent til þess, að þær væru ekki með öllu einhlítar sem textavitni gegn Massóretatextanum. Handritafundurinn varpaði því Ijósi á þar, sem reið á miklu um áreiðanleik. Það þóttu ekki ómerk tíðindi, er það fréttist, að handritin væru um 1000 árum eldri en Massóretatextinn. Einnig vakti það athygli manna, að handritafundurinn í Palestínu varð með allóvenjuleg- um hætti. Venjulega finna menn slík spor horfinna kynslóða við eljumikla leit og þrautseig rannsóknarstörf. En hér fundust af einberri tilviljun hinar merkustu fornminjar, er þessi kynslóð hef- ur augum litið. Hirðar nokkrir voru á ferð um óbyggðir í Júdeu, við norðvest- urenda Dauðahafsins, í leit að ánum sínum. Þetta hérað er mönn- um kunnugt frá sögunni um miskunnsama Samverjann, hér eru hinar sömu slóðir, sem vegurinn liggur um frá Jeríkó til Jerúsalem. Hirðarnir sáu þá, hvar lítill munni var í grýttri hlíðinni,. og er þeir gengu nær, sáu þeir, að þetta var hellismunni. Þeir hentu steini inn og heyrðu brothljóð. Vafalítið hefur hin fyrsta hugsun þeirra verið sú, að nú hefðu þeir fundið hulinn fjársjóð, en orðið fyrir vonbrigðum, er þeir hleyptu í sig kjarki og skriðu inn og uppgötvuðu, að í kerjum þeim, er stóðu út við veggina á þessum örlitla helli, voru einhverjir furðulega útlítandi strangar með einhverju pári á. Þeir héldu nú til næsta markaðsbæjar, sem er Betlehem, og hugsuðu sér að koma þessu gamla rusli í einhverja peninga. Þeir reyndu fyrst við arabískan kaupmann og buðu honum strangana fyrir eitthvert smáræði, en hann hafnaði boðinu og benti þeim á sýrlenzkan kaupmann, þar sem hann hélt að
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100

x

Víðförli

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Víðförli
https://timarit.is/publication/1982

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.