Morgunblaðið - 11.11.2000, Side 55

Morgunblaðið - 11.11.2000, Side 55
MORGUNBLAÐIÐ MINNINGAR LAUGARDAGUR 11. NÓVEMBER 2000 5& þú eigir ekki eftir að taka á móti okk- ur oftai- þegar komið er í heimsókn, þú sem ég leit á að yrðir alltaf hér hjá okkur. En það er minningin um þig sem verður alltaf hluti af okkur, eilíf. Það var yndislegt að koma til þín í spjall þegar áhyggjur heimsins voru orðnar of þungar á ungar herðar. Tárin þurrkuð, vanginn strokinn og faðmlag. Eða bai'a að fá að vera í kringum þig við þína iðju, það er líka gott að geta þagað saman, finnast maður ekki alltaf þurfa að segja eitt- hvað gáfulegt. í seinni tíð, eftir að við fluttum norður, var samt eins og við hefðum hist síðast í gær - mesta lagi í fyrradag. Alltaf áttir þú tíma til að kenna mér og aðstoða með prjónana eða þegar saumavélin lét ekki að stjórn. Síðast nú í haust þegar ég hafði litla trú á kunnáttu minni til að hekla stóð ekki á svari hjá þér; „komdu ég skal kenna þér“. Þegar ég kom til þín í síðasta sinn sá ég bók sem ber titilinn Ljóðmæli Ólínu og Herdísar. Bókina opnaði ég og við mér blöstu erindin sem á eftir fara, þau segja allt sem ég vildi segja við þig. Þökk fyrir allar yndis stundir alt, sem bætti og gladdi mig; mínai' græðir opnu undir aðeins minning helg um þig. Þegar yfir djúpum dölum dýrstur ljómar stjama her, þær frá háum himin sölum heilsunþínafæramér. Vertu sæl! mér svífur yfir sífelt blessuð minning þín. Vertu sæl! ég veit, þú lifir, veit, þú hugsar enn til mín. Elsku amma, hafðu hjartans þakk- ir fyrir allt sem þú varst og gerðir fyrir mig og mína. Við kveðjum þig í sorg en líka í gleði. Hvíl í friði. Þín Ingunn. Það var snemma að morgni 3. nóv. sl. sem okkur bárust þau tíðindi að Ingunn amma hefði látist þá um nótt- ina. Þessai-a tíðinda hafði verið vænst um nokkra hríð, þó kom þetta óvænt enda menn sjaldnast undirbúnir þeg- ar dauðinn þer að dyrum, allra síst ungii' ömmudrengir sem skilja ekki gang lífsins til fullnustu. Allir vissu þó að hverju stefndi, mamma vai' búin að vera fyrir sunnan hjá ömmu í nokkum tíma og pabbi með aðstoð stóru systur að hugsa um drengina, skólagönguna og heimilið fyrir vestan. Þessi tími var öllum erf- iður. Það er fjársjóður hvers einstakl- ings að eiga góða að. Margir ættingj- ar og vinir komu að því með einum eða öðrum hætti að létta undir síð- ustu vikurnar. Að öðrum ólöstuðum má sérstaklega geta um Heima- hlynningu Krabbameinsfélagsins. Starfsfólkið þar á heiður skilið fyrir frábæra þjónustu, ljúft og þægilegt viðmót. Að morgni dags hinn 3. nóvember, áður en haldið var til vinnu spurði sex ára drengur pabba sinn, „pabbi er amma dáin?“ Þetta var það fyrsta sem drengurinn sagði þann daginn. Þeirri spurningu var ekki svarað þá, heldur síðdegis þann dag. Það var erfiður fostudagur hjá ungum drengjum. Nú er Ingunn amma komin til Guð- jóns afa og líður vel. Ungir drengh' sætta sig við þessa útskýringu, a.m.k. að einhverju leyti. Það ríkir þó mikill söknuðm- meðal þeirra. Það vantar einhvern fastan punkt í tilveruna, það vantar hana ömmu. Þessa dagana er grátið, spurt spurninga um Ingunni ömmu, Guðjón afa og Guð og gamlar myndir eru skoðaðar. Það er líka hlegið þegai' hinii' ýmsu atburðir eru rifjaðir upp þegar amma var meðal okkar. Hug- urinn er hjá ömmu sem von er. Amma bjó hjá drengjunum í um fimm ár. Þeir njóta þess svo sannar- lega í dag enda nánast forréttindi að fá að alast upp með ömmu á heimil- inu. Dvöl ömmu á heimilinu þroskaði drengina og gaf þeim gott veganesti í framtíðina. Amma huggaði drengina sína, leyfði þeim að kúra hjá sér, sagði þeim sögur, spilaði við þá og siðaði þá til eins og vera ber. Amma var hluti af daglegu lífi ömmudrengjanna sinna sem þeir munu alla tíð njóta góðs af. Það eru þrír drengir á ísafirði sem sakna ömmu sinnai', þeir hafa misst mikið, þeir eiga góðar og hlýjar minn- ingar sem munu fylgja þeim alla tíð, góðar minningar sem Úna sársauk- ann til lengri tíma litið. Þegar fram í sækir mun gleði- og ánægjustundh' fyrri ára bera hærra í endurminningunni en nýtilkominn söknuður og missh-. Það gerist þegar drengirnh' opna augu sín fyrir hverf- ulleik lífsins. Elsku Ingunn amma, við þökkum þér fyrir árin okkar saman. Við þökk- um þér aUt sem þú gafst okkur með nærveru þinni og væntumþykju. Jón Ingi, Fannar Már og Sindri Þór Skarphéðinssynir. Elsku amma og langamma. Okkur langar til að senda þér fáein kveðju- orð. Við vUjum byija á því að þakka þér fyrir öll árin okkar saman. Mai'gir atburðir í lífi okkar hafa tvinnast saman en það ætla ég ekki að rekja hér. Við þökkum þér fyrir allar góðu stundirnar og alla hjálpina. Það vai' gott að eiga þig og við fundum líka að þér þótti gott að eiga okkur að. Þín er sárt saknað hjá okkur Bent Gauta en við vitum að þér líður vel núna þar sem þú ert komin til afa Guðjóns og einnig vitum við vel að þú munt áfram fylgjast með okkur. Við munum vai'ðveita minninguna um þig, elsku amma okkar. Guð gejnni þig- Þín Kristín Lóa og Bent Gauti. Elsku Inga amma. Það er erfitt að hugsa um að þú sért farinn, en það að hugsa um hvernig þú kvaddir fyllir mann í raun stolti. Þú lést okkur aldrei sjá að þú kviðir fyrh' ferðalaginu og að okkar mati lýsir það hugrekki þínu í hnot- skum. Húmorinn var til staðar allan tímann og það eitt reyndist okkur ómetanlegt á þeim ei'fiðu stundum þegar enginn gat gert neitt fyrir þig nema bíða með þér. Núna þegar þú ert farinn er gott að geta hugsað til þess að móttökunefndin sem þú fékkst var ekki af verra taginu en þar fór fremstur í flokki Guðjón afi. Við vitum að núna ert þú í rómantískri siglingu með honum og ykkur líður vel. Elsku Inga amma, minning þín lifii' í hjörtum okkar um alla eilífð. Takk kærlega fyrh' samverustund- irnar. Guðjón Om , Anna Lea og Alexandra Osk, Kristján Helgi og Iris, Þröstur Leó. Kæra frænka. Nú er ströngum veikindum þínum lokið og þú hefur fengið hvíldina. Dugnaður þinn og æðruleysi í veikindum þínum var mikill enda á ferðinni dugleg og kraftmikil kona. Eg varð þeirrar gæfu aðnjótandi að vera alltaf í góðu sambandi við þig, þótt oft væru kílómetrarnir margir á milli okkar. Utgeislun þín og hjartahlýja gerðu það að verkum að böm og fullorðnir löðuðust að þér og ég sem barn og seinna fullorðin gat leitað til þín með hvað sem var. Oftar en ekki aðstoðað- h' þú mig við saumaskap þegar ég var unglingur og þegar ég veiktist nú í sumar varst þú sú sem studdir mig hvað mest og fylgdist náið með bata mínum. Kæra frænka, ég og fjölskylda mín geymum í hjarta okkar Ijúfa minn- ingu um þig þangað til við hittumst að nýju, hafðu þökk fyrir allt. Aðstandendum sendum við inni- legar samúðarkveðjur. Gréta og íjölskylda. Elsku frænka mín Þökk fyrir að vera alltaf til staðar þegar ég var barn. Þökk fyrh’ að tala mínu máli þegar þér þótti þess þurfa. Þökk fyrir að hugga og þerra tárin þegar telpunni fannst á sig hallað. Þökk fyrh' að hafa mátt alast upp með þig nálægt mér. Þökk fyrir það mikla og góða sem ég naut í uppvextinum frá þér. Þökk fyrii’ að efla sjálfstæði mitt og öryggi í ýmsum verkum sem þú kenndh' mér. Þökk fyrh' þína góðu lund og þinn glettna húmor. Guð blessi þig og beri að friðarlaugum þín bjarta stjama prýði himinhvel. Brosið sem að lifnar innst í augum ævinlega flytur kærleiksþel. (Brynja Bjamadóttir.) Helga Soffía. OSKARJORUNDUR ENGILBERTSSON + Óskar Jörundur Engilbertsson fæddist í Litlabæ, Vestmannaeyjum 24. desember 1940. Hann lést á heimili sfnu 1. nóvember síð- astliðinn. Hann var sonur lvjónanna Kristfnar Astgeirs- dóttur og Engilberts Ágústar Guðmunds- sonar. Eiginkona hans er Ólafía Magn- úsdóttir og börn þeirra eru Kristín, f. 27.1. 1963, Berta, f. 24.5. 1964, Ester, f. 9.6. 1966, og Engilbert Ágúst, f. 8.5. 1975. Að ósk hins látna fór útfor hans fram í kyrrþey frá Fossvogskapellu hinn 10. nóveinber. Faðir Óskars lést þegar Óskai' var ungur drengur. Ólst hann upp með móður sinni og fósturföður, Kristni Guðmundssyni, í Hafnarfirði. Óskar var yngstur sex systkina og á eftirlifandi tvær systur, Ástu og Ágústu. Við sem eftir lifum minn- umst Óskars sem atorkumanns sem aldrei féll verk úr hendi. Hjartahlýj- um og úrræðagóðum, ávallt tilbúinn til að fara nýjar og ótroðnar slóðir. Tuttugu og sex ára gamall, _ ekki mælandi á enska tungu, fór Óskar ásamt eiginkonu sinni Olu, með dæt- ur sínar þrjár til Suður-Kaliforníu í Bandaríkjunum. Vann þar við sína iðn, bifvélavirkjun, og sá mjög vel fyrir fjölskyldunni. Vegna loforðs við móður sína komu Óskar og fjölskylda heim aftur innan fjög- urra ára. Alltaf kallaði Kalifornía á hann og árið 1979 fór fjölskyld- an, nú voru börnin orð- in fjögur, aftur á sömu slóðir. Vann þar við eigið fyrirtæki þar til 1987, þegar hann heils- unnar vegna, kom alfarinn heim til ís- lands, ásamt Ólu, Kristínu og Engilbert. Ári seinna fylgdi Ester fjölskyldunni eftir heim, en næstelsta barnið, Berta, var þá gift og er enn búsett í Suður- Kaliforníu. Elsku Skari, pabbi, afi og tengda- pabbi, við munum ávallt minnast þín með ást og hlýjum hug og þín er sárt saknað. Við vitum að við lok þinnar síð- ustu ferðar verður tekið á móti þér af ástvinum. Hvíl þú í friði. Ölafía Magnúsdóttir, K ristín Óskarsdótti r, Rakel Ósk Ólafsdóttir, Berta Óskarsdóttir Potts, Michael Simon Potts, Alexandra Elín Potts, Daniel JKjartan Potts, Ester Óskarsdóttir, Þórir Hálfdánarson, Óla María Þórisdóttir, Vilborg Þórisdóttjr, Engilbert Ágúst Óskarsson, Ellen Mjöll Ronaldsdóttir. EGILL BJÖRGÚLFSSON + EgilI Björgúlfs- son fæddist í Púlú Sambú, Austur- Indíúm, 7. ágúst 1924. Hann lést á Landspítalanum við Hringbraut 31. októ- ber síðastliðinn og fór útför hans fram frá Lágafellskirkju 9. nóvember. Ég kveð mág minn, Egil, í síðasta sinn og hugsa til hans með þessum glöðu línum úr Ésúsarrímum tengda- föður hans, Tiyggva Magnússonar listamanns: Er þeir kómu á öðlings setur allirsaman, Herrann gjörðist heldur betur hýríframan Ég ímynda mér að hann hafi verið spozkur í framan, þegar hann orti þetta og Egill lesið á sama hátt. Það hafði hann úr móðurættinni. Hann var fæddur eins langt frá ís- landi sem verða má á eyjunni Pula Sampu við Singapore í Austurlöndum fjær árið 1924. Þar var faðir hanns lengi herlæknir hjá Hollendingum og síðar hjá Shell-olíufélaginu. Hann kom heim með foreldrum sínum þremur árum seinna og gerði ekki víðreist síðan, ekki sami kosmo- politaninn og foreldramir. Honum fannst ávallt, að lítið væri að sækja til útlandanna góðu og heimabagginn jafngóður. Þau hjón, Þórunn og Björgúlfur, bjuggu síðan á Bessastöðum í ein 12 ár og þar ólst ungi prinsinn upp ásamt fjórum systkinum í grænu túni og gekk sín fyrstu skólaskref í Bjama- staðarskóla á Álftanesi. Á stríðsámn- um fylgdi hann MR undir stjóm Pálma rektors, sem öllum kom til nokkurs þroska. Saman unnum við ungir í Shell-fyr- irtæki foður hans nokkur ár og þótti báðum jafn leiðinlegt. Egill var ein- lægur maður, en kunni aldrei á heimsins prjál né yfirlæti og þess vegna var hann kannski nokkuð á skjön við mið aldarinnar, en það gerði auðvitað ekkert til; menn hafa sinn háttinn á. Hann kvæntist ungur Þórdísi, dótt- ur Tryggva og Sigríðar portréttmál- ara. Áttu þau saman fjögur böm, sem öll em föðurbetrungar eins og vera ber, náðu góðum þroska í sínum störf- um og gengur þeim flest að sólu með þeirri heimspeki Björgúlfs gamla, að ekkert væri skapað forgefins. Meginstarf Égils um dagana var kennsla unglinga, fyrst á Patró, en síðar fyrir austan fjall. Hingað suður til Spánar hafa rekizt nemendui’ hans að vestan, sem segja hann frábæran kennara, íhugulan og góðsaman og fjarri öllum yfirgangi, fáskiptinn, en þó glaður og löðuðust menn að honum. Agli er svo lýst, að hann var hár vexti, grannur, skolhærður og bláeygður, fríður á yngri ámm, sem við em reyndar öll. Enginn var hann íþróttamaður, fór aldrei í veiðiferðir, sum- arbústaði eða annað þvílíkt. Söng ekki. Cato gamli segh’ á einum stað að vesæll sé sá öldungur sem hafi ekki gert sér grein fyrir því á langri ævi að engin ástæða sé að óttast dauð- ann; þeir sem trúi því að vitundinni sé búið eilift líf beri að fagna honum. Og þótt ekki hafi ellin orðið Agli að fjörtjóni hafði hann lifað langa ævi og gott að hafa lifað í sátt við þá, er sam- an sitja. Já, syngja hvítir svanir eins og svanir em vanir; öll emm við hvít fyr- ir Herranum og hann verður hýr í framan. Fai’ðu vel mágur og vinur. Hreggviður Stefánsson. f Frágangur afmælis- og minn- ingar- greina 4 MIKIL áhersla er lögð á, að handrit séu vel frá gengin, vél- rituð eða tölvusett. Sé handrit tölvusett er æskilegt, að diskl- ingur fylgi útprentuninni. Það eykm- öryggi í textameðferð og kemur í veg fyrir tvíverknað. Þá er enn fremur unnt að senda greinarnar í símbréfi (569 1115) og í tölvupósti (minn- ing@mbl.is). Nauðsynlegt er, að símanúmer höfundar/send- anda fylgi. Um hvem látinn einstakling birtist formáli, ein uppistöðu- grein af hæfilegri lengd, en aðr- ar greinar um sama einstakling >' takmarkast við eina örk, A-4, miðað við meðallínubil og hæfi- lega línulengd, - eða 2.200 slög (um 25 dálksentimetra í blað- inu). Tilvitnanir í sálma eða Ijóð takmarkast við eitt til þrjú er- indi. Greinarhöfundar eru beðnir að hafa skímamöfn sín en ekki stuttnefni undir grein- unum. ÚTFARARSTOFA ÍSLANDS Sjáum um alla þá þætti sem hafa ber í huga er andlát verður Útfararstjórar okkar búa yfir áratuga reynslu af störfum við útfararþjónustu. Sjáum um útfarir á allri landsbyggðinni. Baldur Frederiksen útfararstjðri, stmi 895 9199 Útfararstofa íslands, Suðurhlíð 35, Fossvogi, Sími 581 3300. Þjónusta allan sólarhringinn. www.utfararstofa.ehf.is

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.