Eimreiðin


Eimreiðin - 01.09.1915, Page 75

Eimreiðin - 01.09.1915, Page 75
231 Hefir hann lent í megnum ritdeilum um það efni, einkum við próf. Heusler í Ber- lín. í>á munu og mörgum íslendingum vera kunnar útgáfur Boers af Grettis sögu og Bjarnar sögu Hítdælakappa. Boer fór til íslands sumarið 1913, og hefir hann ritað greinar um þá ferð bæði í »Algemeen Handelsblad« og tímaritið »De Gids« (»Een Reisdagboek uit Ijsland«, des. 1913, jan., marz 1914). Hann var óheppinn með veður og leiddist dvölin í Reykjavík, — að þeim stundum undanteknum, sem hann sat og ræddi um norræn vísindi við próf. Björn M. Ólsen. Dáist Boer mjög að lærdómi hans og skarpskygni, og liggur við að undrast, að slíkur maður skuli geta þrifist og notið sín þarna á hala veraldar. Lærisveinar Boers eru enn þá allir ungir, og liggja ekki efiir þá önnur verk en doktorsritgerðir þeirra, sem í Hollandi eru taldar sjálfsögð endalok háskólanáms- ins, En líklegt er, að af sumum þeirra megi búast við meiru, þegar stundir líða. Um íslenzk efni hafa fjallað Hofker (»De Fóstbræðra saga«, 1908), ungfrú Post- humus (útg. af Kjalnesinga sögu, 1911), van Eeden (útg. af Codex Trajectinus af Snorra-Eddu, 1913) og nú loks ungfrú Krijn, er samið hefir bók þá um Jóms- víkinga sögu, sem er tilefni til þess, að línur þessar eru ritaðar. Fyrri hluti bókarinnar er rannsókn á handritum sögunnar ogiinnbyrðis afstöðu. Kemst höf. þar að þeirri niðurstöðu, sem vafalaust er rétt, að AM 291, 4to sé að öllu samanlögðu nákomnast frumritinu. Vafasamari eru sumar rökfærslur höfundar í seinni partinum, sem ræðir um tvískiftingu sögunnar, heimildir hennar og afstöðu við önnur sögurit, einkum Fagurskinnu og Heimskringlu. Enda verður ýmsu þar að líkindum aldrei fullsvarað. Hér skal aðeins drepið á eitt atriði. Mér finst, að höf. hefði átt að rannsaka miklu nákvæmar, hvernig skyldleika Jómsvíkinga sögu og Fagurskinnu er háttað, hvort nauðsynlegt er að gera ráð fyrir (týndri) skrifaðri samheimild, eða verkin geta hvort um sig bygt á munnlegum frásögnum. Auðvitað var ekki að búast við, að byrjandi á þessu sviði gæti svarað spurningunni til hlítar. Til þess þarf rannsóknir á sambandi annana rita, sem líkt stendur á með, og al- þýðlegum frásagnarmáta (hve mikið muna menn og segja orðrétt af því, sem þeir heyra?), sem enn eru ekki gerðar. En hefði hér verið gerð skýr grein fyrir sam- ræmi í gangi sögunnar og samhljóðan í orðalagi, og á hinn bóginn helzta mismun á frásögninni í þessum tveim verkum, þá hefði verið mikið gagn að því fyrir síðari rannsóknir. En hvað sem þessu líður, er margt á bókinni að græða, og er vonandi, að höfundur haldi áfram á sömu braut, og enn fleiri Hollendingar bætist við sem verkamenn í víngarði fornbókmenta vorra. Sigurður Nordal. OÚ LES PENSÉES SE RECONTRENT .... valse lente. Svo heitir nýtt tónverk, sem nýlega er út komið hjá hinni þjóðkunnu tónverkaverzlun »Wilhelm Hansens Musikforlag« í Khöfn, og er höfundurinn Halldór Gunnlögsson (son- ur stórkaupmanns Jakobs Gunnlögssonar). Bætist þar einn við í tónskáldaflokkinn íslenzka. (Verð: kr. 1,50.) UM LÖGGJAFARSTARF ALÍTNGIS 1898—1913 hefir prófessor Lárus H. Bjarnason samið einkar-glöggar yfirlitsgreinar í »Tidsskrift for Retsvidenskab« (eftir tilmælum dr. Hagerúps, sendiherra Norðmanna í Khöfn), og er þar getið allra laga, annarra en fjárlaga, fjáraukalaga og laga um löggildingu verzlunarstaða.

x

Eimreiðin

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.