Morgunblaðið - 10.02.2001, Side 51

Morgunblaðið - 10.02.2001, Side 51
MINNINGAR MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 10. FEBRÚAR 2001 51 Reykjavíkur í kolvitlausu veðri og lentum í miklum ævintýrum við að koma hlassi á áfangastað. Mig langar að lokum að vitna í Biblíuna Matt. 6-14. „Ef þér fyr- irgefið mönnum misgjörðir þeirra, þá mun og faðir yðar himneskur fyrirgefa yður“ og Matt. 7-1. „Dæmið ekki svo að þér verðið ekki dæmdir“. Þessar tvær gullnu setningar segja meira en mörg orð og lýsa hug mínum til þín á þess- ari kveðjustundu. Ég mun minnast þín sem kærleiksríks föður sem átti stundum erfiða daga hér jörðu og ég veit að þú vildir oft vera löngu farin til mömmu og ég veit líka að þú virkilega elskaðir hana og saknaðir hennar, það leyndi sér ekki. En lengi vel sá ég ekki í gegnum reiðina, skildi ekki líðan þína og gat ekki fyrirgefið margt úr fortíðinni en þeim árangri hef ég fyrir þó nokkru náð og hef séð þig og lífið í allt öðru ljósi síðan. Megi Guð geyma sálu þína. Ég sé þig fyrir mér brosandi í fangi Re- bekku móður minnar og þá mynd ætla ég að geyma. Þinn sonur, Óskar. Elsku afi, mikið á ég eftir að sakna þín. Ég vildi að þú værir hérna hjá mér núna. Ég vildi að ég hefði alltaf verið hér þegar þú komst til mín. Ó elsku afi, því þurftir þú að fara? Veri Guð ávallt með þér, kæri afi. Og ekki gleyma mér. Ástarkveðja, Rebekka. Kveðja til afa Ara. Að elska er að deyja þeim dauða, sem duftinu heitast ann, að deyja er að elska hið auða, sem enginn lifandi fann. Í unglingsins ástarloga og öldungsins feigðargrun er sáðkorn af sama toga, með samskonar tilætlun. Þótt hjartað ei hamingju fyndi, hún hlotnaðist því eitthvert sinn, því dauðinn er ást þín og yndi, og ástin er dauði þinn. (Steinn Steinarr.) Helga Kristín Óskarsdóttir. Elsku afi minn. Þótt líf þitt hafi ekki alltaf verið dans á rósum varst þú góðhjartaðasti maður sem ég hef kynnst. Alveg frá því ég var lítill peyi gátum við gleymt okkur tímunum saman þegar þú varst að segja mér sögur af þér frá því þú varst ungur maður á sjó. Og ég man hvað þú varst glaður þegar ég hringdi í þig og spurði þig hvort ég mætti vera hjá þér meðan ég var á sjó í Eyjum og hversu miklar áhyggjur þú hafðir af því hvort ég hefði það ekki nógu gott í herberg- inu uppi. Svo varstu líka alltaf að hringja í mig út á sjó og spyrja hvenær ég kæmi svo allt yrði örugglega í lagi þegar ég kæmi í land. Svo fannst okkur líka alltaf gaman að vesenast og gera við hluti saman, sama hvort það var í bílnum okkar eða í húsinu hjá þér og nú síðast þegar við hittumst og fórum að vinna í sumarbústaðnum töluðum við ekki um annað en hvernig við myndum laga og breyta hinu og þessu í sumar. En nú ertu farinn og ég vona að þér líði betur þar sem þú ert núna. Með söknuði kveð ég þig, þinn vinur og afabarn. Óli Birgir. Það var einn dag í ágúst fyrir ekki svo mörgum árum að litla sjávarperlan leit fyrst dagsins ljós. Hún lá við hlið móður sinnar og baðaði sig í gleði nýfund- ins lífs. Þá var pabbi lítill hnokki, tæplega þriggja ára að aldri. Hann brölti upp í rúm til þeirra mæðgna og sagði: „Hún á að heita Margrét.“ Hún var fyrsta perlan hans pabba. Mörgum árum síðar fékk ég að kynnast henni og þá varð hún líka perlan mín. Margrét var mér alltaf góð og mér þótti gott að tala við hana ef eitthvað bjátaði á, því hún var svo blátt áfram og hreinskilin. Hún hafði líka þann góða kost til að bera að koma auga á það jákvæða í fari manns og segja manni frá því og jafnvel þakka manni fyrir að vera vinkona barnanna hennar. Mér þótti það mjög sérstakt, sérstak- lega þar sem ég var ekki að gera neitt góðverk, ég var bara að njóta þess að vera í þeirra félagsskap. Ég held að þetta hafi bara verið henn- ar leið að segja að henni þótti vænt um mann. Nú þegar Margrét er farin frá okkur rifjast upp allar góðu stund- irnar sem við höfum átt með henni. Mín fyrstu æviár í Reykjahlíðinni eru frekar dauf í minningunni, en ég man þó glefsur af ýmsum at- burðum. Eitt af því minnisstæðasta er hvað mér þótti gaman að safna lirfum sem skriðu á girðingunni fyrir framan húsið. Þær voru svo fallegar; sumar gular, aðrar græn- ar og oggulitlar í þokkabót. Það var MARGRET NÍELS- DÓTTIR SVANE ✝ Margret Níels-dóttir Svane fæddist í Laugar- dalnum í Reykjavík 13. ágúst 1945. Hún lést á Landspítalan- um við Hringbraut 29. janúar síðastlið- inn og fór útför hennar fram frá Grafarvogskirkju 5. febrúar. vandasamt að fanga þær, því þær krömd- ust svo auðveldlega. Mér er sagt að Mar- grét hafi einu sinni komið að mér þar sem ég stóð lítil, sæt, sak- leysisleg og skælbros- andi fyrir framan hús- ið í Reykjahlíðinni, með Makkintosdollu í hendinni. Forvitnin vaknaði hjá henni og hún spurði hvað ég væri með en varð steinhissa þegar hún kom auga á litlu elsk- urnar mínar á iði í dollunni. Ætli ég hafi verið perlan hennar þá? Við Margrét fórum einu sinni til Írlands saman til að sækja Berg- þóru Fjólu. Ég var 18 ára og þá var sko gaman. Við millilentum í Lond- on og þurftum að bíða þar í nokkra tíma eftir næstu flugvél. Það var því ákveðið að demba sér í bæinn og fara í búðir, eins og sönnum konum sæmir. Hún var svo þol- inmóð við mig í plötubúðinni, þegar ég tók mér góðan tíma í að leita að uppáhaldsplötunum, að við vorum næstum búnar að missa af fluginu til Írlands. Þegar við komum til Ír- lands var hoppað upp í næstu lest. Stuttu seinna kom lestarvörður og talaði þessi lifandi ósköp við Margréti en ég skildi ekki orð af því sem hann sagði. Gúlps! ég verð að taka mig á í enskunni, varð mér hugsað og horfði með aðdáun á Margréti þar sem hún sat og spjall- aði við manninn. Vaaá! sagði ég við hana þegar hann fór, rosalega ertu góð í ensku, ég skildi ekki neitt af þessu. Blessuð slappaðu af, var þá svarað... ekki ég heldur... ég sagði bara „Yes... aha... uuum“ og kinkaði kolli þar sem mér fannst það eiga við. Ég varð rosalega ánægð að þurfa ekki að taka mig á í enskunni. Margt fleira skemmtilegt gerðist í ferðinni, ég var til dæmis bitin í andlitið af hundi, nú... og svo feng- um við Bergþóra Fjóla að hjálpa Margréti að velja sér föt. Margréti var komið fyrir í búningsklefanum og við nöfnurnar komum með dressin í bunkum til hennar. Gler- augun hennar Margrétar urðu fyrir smááfalli í ferðinni, þar sem spöng- in brotnaði í tvennt. Hjúkkan var ekki lengi að lækna gleraugun sín. Þau voru bara límd með límbandi í miðjunni og smellt aftur á nebbann. Ég veit hins vegar ekki hvað hún sá mikið út með alla þessa límbands- hrúgu á nefinu. Allar góðar ferðir taka enda og það gerði þessi líka. Nú er svo kom- ið að hvorki ég né aðrir fá fleiri góðar ferðir með Margréti, nema í minningunum. Við erum skilin eftir einmana og búum til litlar perlur úr tárum þegar við hugsum um Margréti, afa og pabba. Ég mun alltaf sakna þín Margrét og ég þakka þér allar góðu samveru- stundirnar. Berðu afa og pabba kveðju mína og segðu þeim að ég sakni þeirra ómælt. Þín frænka, Bergþóra Eiríks. Margret, upphaflega grískt heiti, merking þess var perla. Það eru auðvitað til margskonar perlur og stundum les maður um fágæt ein- tök sem ekki verða metin með ver- aldlegum hætti. Margret frænka var ein af þessum perlum. Ég minnist þess hvernig þú geislaðir af smitandi gleði og í ljóma augnanna leyndust perlur lífsins. Lífsgleði og notaleg frænkuheit, já, við Tóta söknum þín, söknum og minnumst allra góðra stunda sem við áttum með ykkur Bjarna. Það er ekki létt að koma orðum að þegar maður hugsar til veikinda þinna og allrar sorgar sem þeim fylgdi. Það varð ekki langt á milli fardaga ykkar, Eiríks og þíns. Mig og Tótu langar til að þakka honum fyrir heimsókn þeirra hjóna núna í vetur. Honum var líkt og þér létt til að brosa með augunum. Við látum hugann reika til Bjarna, barnanna ykkar og Bergþóru, mikið annað verður ekki að gert. Ljótur. Ég er búin að skrá okkur í spænskunám í Torreveija og við eigum að mæta í inntökupróf. Þetta er eitt af mörgum atvikum sem fljúga gegnum hugann þegar ég minnist vinkonu minnar, Margrétar Svane. Margrét og Bjarni voru komin út á flugvöll að taka á móti mér kát og hamingjusöm. En ég hafði farið tveimur vikum á undan manninum mínum. Haustið áður höfðum við spjallað um að gaman væri að fara í spænskuskóla í Torreveija sem stæði til boða fyrir byrjendur. Svona var Margrét, dreif í að gera hlutina. Haustið 1995 hófust kynni okkar Margrétar og Bjarna. Við hjónin vorum í fríi á Las Mimosa ásamt tveimur systrum mínum og mág- um. Við mættum á vikulegan fund með Ágústu á Alfredóbar ásamt fjölda annarra Íslendinga, þar kynnti Bjarni sig sem sveitadreng að norðan en Margréti Reykjavík- urmær. Eftir fundinn var okkur Skagfirðingunum boðið heim í bjór og snakk, síðan var spjallað, sagðar „sannar sögur“ og sungið við gít- arleik Bjarna fram eftir kveldi. Það má segja að eftir þetta höfum við haldið hópinn. Stuttu síðar kaupa þau sér hús sem þau nefndu Kot og við systurnar eignumst annað hús sem vegna kveldleti hlaut nafnið Vöggustofa. Nú var tekið til við að breyta, bæta og byggja, skipst á tólum og tækjum, talað og tilveran vigtuð og mæld. Farið saman út á kveldin eða borðað saman sitt á hvað heima. Þetta voru yndislegir tímar. Margrét og Bjarni voru samhent og byggðu upp innra traust með glöðu og hlýju viðmóti hvort til annars. Margrét var persóna sem vakti athygli hvar sem hún fór. Hún var traustvekjandi, skemmti- leg og það ískraði í henni hláturinn. Hún hlustaði á vandamál annarra, greiddi úr þeim eftir mætti án þess að blanda sínum þar í. Ef einhver var lasinn eða átti erf- itt var hún boðin og búin að hjálpa. Í haust vorum við saman í síðasta sinn á Las Mimosa, Skagfirðing- arnir og þau hjón. Margrét var þá oft veik og hver hreyfing kvaldi en hugurinn bar hana áfram. Hún vissi eflaust að hverju dró og reyndi að njóta þess- arar sólarparadísar sem best hún gat meðal vina og um leið gaf hún okkur hlut í lífsgleði sinni. Hún sagði við mig eitt sinn er við ræddum saman, – Ég held áfram meðan læknarnir segja mér ekki að ég eigi eftir tvo til þrjá mánuði. Nú er Margrét gengin til sinna mæðra og mön höggvin. Það er skarð fyrir skildi í næstu ferð á svæðið okkar. Blessuð sé minning hennar. Bjarni minn, missir þinn er mik- ill en lífið gaf og lífið tók. Eigðu með okkur stundir bæði í gleði og sorg. Margrét mín, ég þakka öll þín kynni og lífsfyllingu sem þú gafst mér og öðrum. Börn og önnur skyldmenni Margrétar og Bjarna eiga samúð okkar óskipta, blessun og ljós heimsins lýsi móður hennar sem hefir séð á bak manni og tveimur börnum á stuttum tíma. Undir háu hamrabelti höfði drúpir lítil rós þráir vorsins vængjavíddir vorsins yl og sólarljós. Ég held ég skynji hug þinn allan, hjartasláttinn, rósin mín, er kristaltærir daggardropar drjúpa milt á blöðin þín. Æsku minnar leiðir lágu lengi vel um þennan stað. Krjúpa niður, kyssa blómið. Hversu dýrðlegt fannst mér það. Finna hjá þér ást og unað yndislega rósin mín. Eitt er það sem aldrei gleymist, aldrei, það er minning þín. (Guðmundur Halldórsson.) Margrét, þú varst yndi allra allra vinur, það er víst. Himins klukkur klingja og kalla komdu, drottinn við þér býst. Allar þakkir áttu okkar til eilífðar varst kölluð fljótt í þinni vitund fríðir flokkar fagni, er vaknar sál af nótt. (RH.) Með samúðarkveðju. Pálína Skarphéðinsdóttir, Jens Berg, Þuríður og Kjartan, Sigríður og Reynir. Ég þakka þau ár sem ég átti þá auðnu að hafa þig hér. Og það er svo margs að minnast, svo margt sem um huga minn fer. Þó þú sért horfin úr heimi ég hitti þig ekki um hríð, þín minning er ljós sem lifir og lýsir um ókomna tíð. (Þórunn Sigurðardóttir.) Annan desember 1963 hófu 24 stúlkur nám við Hjúkrunarskóla Ís- lands. Strax í upphafi tókum við eftir Möggu með sinn glettna svip og glaðværa hlátur. Um hana blésu ferskir vindar og hún hafði farið ut- an, nýkomin frá Írlandi. Strax á fyrsta árinu í skólanum lá leið hennar til Blönduóss sem nemi og þar hitti hún sveitadrenginn Bjarna. Upp frá því varð til óað- skiljanleg eining, Bjarni og Magga. Þó að hópurinn okkar kæmi víðs- vegar að þá mynduðust sterk bönd á milli okkar. Stór hluti hópsins var samtímis á Akureyri og Bjarni varð fljótlega að hollbróður. Námsárin liðu fljótt og við tóku ýmis störf, börn og makar bættust í hópinn. Ógleymanlegar eru ferðir okkar í tilefni 20, 25 og 30 ára út- skriftarafmæla okkar með mökum innalands sem utan. Magga og Bjarni áttu sinn hlut í að gera þær ógleymanlegar. Magga er sú fyrsta af okkur sem fellur frá og verður hennar sárt saknað. Bjarni, okkar kæri vinur, þú átt áfram þinn stað meðal okkar. Fjölskyldunni allri sendum við okkar innilegustu samúðarkveðjur. Hollsystur. Hvað boðar nýárs blessuð sól? Hún boðar náttúrunnar jól. Hún flytur líf og líknarráð hún hljómar heit af drottinsnáð. (M.J.) Það er óþægileg reynsla að lenda óviðbúinn og óvarinn í þungu krapa- éli. Í einni svipan er maður gegnvot- ur og kuldinn læsir sig gegnum merg og bein. Þannig varð mér við er ég heyrði andlátsfrétt Kristjönu Stellu Steingrímsdóttur sem var skólasystir mín á Kvennaskólanum á KRISTJANA STELLA STEINGRÍMSDÓTTIR ✝ Kristjana StellaSteingrímsdóttir fæddist í Hólakoti í Grenivík, Grýtu- bakkahreppi, 29. júlí 1940. Hún lést á gjör- gæsludeild Landspít- alans við Hringbraut 9. janúar síðastliðinn og fór útför hennar fram frá Grindavík- urkirkju 18. janúar. Laugum veturinn 1957–58. Það komu tvær stúlkur frá Greni- vík í skólann, barnung- ar en bráðskarpar og atorkusamar. Stella líktist að vissu leyti stjörnunni nöfnu sinni, hún leiftraði af lífsgleði og fjöri. Glóbjört á hár og björt yfirlitum. Hláturmild og hrað- stíg. Skapmikill en fór vel með. Þannig leit ég til hennar þótt segja mætti að við værum ekki mjög nánar á þessum árum. En skólavist í níu mánuði gerði það að verkum að „þau bönd er þá knýttust bresta ei“ og þegar við hittumst á nemendamót- um áttum við svo margt sameigin- legt. Frá skólanum lágu leiðir í allar áttir. Ég vissi af Stellu í Grindavík með mann og börn. Svo sáumst við í Reykjavík og þá sást að þessari glöðu stúlku var brugðið þótt hún bæri sig vel. Erfið veikindi höfðu sett mark sitt á hana en hún taldi sig á batavegi. Þegar hún og Pétur kvöddu dyra hjá mér í sumar alls óvænt varð ég svo glöð, mér fannst hún líta vel út og vera svo lík þeirri Stellu sem ég þekkti á árum áður. Þau hjónin voru á ferðalagi og við rifjuðum upp gamla tíma, hlógum að ýmsum atvikum og töluðum um skólasystur okkar. Allt virtist í góðu lagi. Ég talaði um að koma til Grindavíkur ef ég kæmi suður og svo kvöddumst við. Ég horfði á eftir þeim, á bjartan og brosandi vanga- svip Stellu og fann – ekki til öfundar en eftirsjár. Lífsförunautur minn var horfinn og við gengum ekki leng- ur hönd í hönd eins og Stella og Pét- ur. Svo voru engar fréttir fyrr en dán- artilkynningin hljómaði í eyra. Krabbameinið, óvætturinn hafði þá aðeins legið í leyni, dokað ögn við áð- ur en höggið féll. Stella mín naut ný- árssólarinnar aðeins fáa daga en ég veit að önnur sól vermir hana á æðri leiðum og megi þeir geislar skína og hlýja öllum ástvinum hennar á þess- um sorgardögum. Ása Ketilsdóttir.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.