Skírnir

Volume

Skírnir - 01.01.1919, Page 63

Skírnir - 01.01.1919, Page 63
56 Þýðingar. [Skírnir' ekki heitið vansalaust íslendingum að eiga t. d. ekki allra- helztu leikrit Ibsens þýdd. En samt væri rétt að hafa þau fá. Aftur á móti les fólkið skáldsögur með áhuga og at- bygli, og þar hafa Noiðurálfuþjóðirnar á síðustu öld hrúg- að upp afarmiklum auði. Hvort sem farið er til Engil- saxa, Frakka eða Rússa, verða fyrir manni tröllauknar skáldsagnabókmentir, hverjar með sinum blæ, og aðrar þjóðir hafa tekið eftir þeim, bætt við og mótað listina í sinu móti. Og því fer fjarri, að þær beztu af þessum sög- um séu tómar skemtibækur, sem haldi huganum í æsingi um stund, en skilji svo við hann jafnnær. Þær eru þrungnar af speki og fróðleik. Skáldsögur Engilsaxa eru i raun og veru blendingstegund frásagnar og ritgerða, og. sama má a. n. 1. segja um skáldsögur Rússa og vissar stefnur með Frökkum. Þar getur að lita fiestar þær hug- sjónir, sem lifa í samtiðinni, hitaðar í imyndunarafli skálds- ins. Þar getur að líta greinilegri þjóðlífslýsingar og menn- ingarmyndir en nokkur landafræði eða sagnfræði getur gefið. Þar er saman kominn svo mikill auður sálarathug- ana og raannþekkingar, að því fer fjarri, að sálarfræðin sjálf sé í heild sinni eins langt á veg komin. Og þar má finna réttar og rangar lífsstefnur, markaðar með svo skýr- um og lifandi myndum og lýsingum, að engin utan að komandi áhrif geta verið betur fallin til þess að marka tímamót í þroska ungra manna En eitt er nauðsynlegt með hverja erlenda skáldsögu, Bem nokkuð er í spunnið, ef hún á að ná hylli íslenzkrar alþýðu. Það verður að skrifa inngang að henni, sérstak- lega fyrir Islendinga, skýra frá höfundi bókarinnar, hvern- ig hún sé til orðin, benda á meginhugsanir henn- ar og stefnu, sýna hvernig á að fá lykilinn að skilningi hennar. Þvilíkir inngangar tíðkast erlendis við afbragðs- rit frá fyrri öldum, og eru oft snildarverk, og í sjálfu sér auðgun fyrir bókmentirnar. Auðvitað ætti forstjórinn að bera ábyrgð á, að hverri bók fylgdi siíkur inngangur, og. vera maður. til þess að skrifa hann sjálfur, ef þýðandinn. treystist ekki til þess.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105

x

Skírnir

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.