Skírnir

Árgangur

Skírnir - 01.01.1919, Síða 63

Skírnir - 01.01.1919, Síða 63
56 Þýðingar. [Skírnir' ekki heitið vansalaust íslendingum að eiga t. d. ekki allra- helztu leikrit Ibsens þýdd. En samt væri rétt að hafa þau fá. Aftur á móti les fólkið skáldsögur með áhuga og at- bygli, og þar hafa Noiðurálfuþjóðirnar á síðustu öld hrúg- að upp afarmiklum auði. Hvort sem farið er til Engil- saxa, Frakka eða Rússa, verða fyrir manni tröllauknar skáldsagnabókmentir, hverjar með sinum blæ, og aðrar þjóðir hafa tekið eftir þeim, bætt við og mótað listina í sinu móti. Og því fer fjarri, að þær beztu af þessum sög- um séu tómar skemtibækur, sem haldi huganum í æsingi um stund, en skilji svo við hann jafnnær. Þær eru þrungnar af speki og fróðleik. Skáldsögur Engilsaxa eru i raun og veru blendingstegund frásagnar og ritgerða, og. sama má a. n. 1. segja um skáldsögur Rússa og vissar stefnur með Frökkum. Þar getur að lita fiestar þær hug- sjónir, sem lifa í samtiðinni, hitaðar í imyndunarafli skálds- ins. Þar getur að líta greinilegri þjóðlífslýsingar og menn- ingarmyndir en nokkur landafræði eða sagnfræði getur gefið. Þar er saman kominn svo mikill auður sálarathug- ana og raannþekkingar, að því fer fjarri, að sálarfræðin sjálf sé í heild sinni eins langt á veg komin. Og þar má finna réttar og rangar lífsstefnur, markaðar með svo skýr- um og lifandi myndum og lýsingum, að engin utan að komandi áhrif geta verið betur fallin til þess að marka tímamót í þroska ungra manna En eitt er nauðsynlegt með hverja erlenda skáldsögu, Bem nokkuð er í spunnið, ef hún á að ná hylli íslenzkrar alþýðu. Það verður að skrifa inngang að henni, sérstak- lega fyrir Islendinga, skýra frá höfundi bókarinnar, hvern- ig hún sé til orðin, benda á meginhugsanir henn- ar og stefnu, sýna hvernig á að fá lykilinn að skilningi hennar. Þvilíkir inngangar tíðkast erlendis við afbragðs- rit frá fyrri öldum, og eru oft snildarverk, og í sjálfu sér auðgun fyrir bókmentirnar. Auðvitað ætti forstjórinn að bera ábyrgð á, að hverri bók fylgdi siíkur inngangur, og. vera maður. til þess að skrifa hann sjálfur, ef þýðandinn. treystist ekki til þess.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105

x

Skírnir

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.