Skírnir

Árgangur

Skírnir - 01.06.1919, Blaðsíða 25

Skírnir - 01.06.1919, Blaðsíða 25
•Sklrnir] Sir George Webte Daeent. 119 hingað til höfðu birzt, voru eftir öðrum þýðingum. En þe88i orð Dasent’s virðast benda til þess, þó ótrúlegt megi virðast, að hann hafi ekki þekt Mallet-Percy’s rit, og sýna því að hann hafði ekkert fengist við íslenzkar bókmentir áður hann kom til Norðurlanda. Hann segir, að það hafi ekki verið neitt áhlaupaverk að fást við að þýða Eddu, þvi að engin orðabók væri til yfir málið nema orðabók Björns Halldórssonar, og hún væri ekki fullnægjandi að því er fornmálið snerti. Hann kveðst ætla að þýða Skáldu seinna, en aldrei kom hún út frá hans hendi; líklega hefir honum veitt erfitt að fást við hana, enda er ekki auð- hlaupið að því að þýða hana á útlend mál svo vel fari. Það er einkennilegt við þessa þýðingu Dasent’s, að hann setur formála Snorra aftast, og gerði hann það af ásettu i'áði efnisins vegna, svo að lesendurnir skyldu ekki byrja á formálanum og láta afvegaleiðast af honum að því er norræna ásatrú snerti. Hann skilur og sögnina um Gefj- uni og Gylfa úr og gerir að sérstakri sögu. Þýðingin naá yfir höfuð heita sérlega góð. Ári 8einna (1843) kom út í Lundúnum þýðing eftir Dasent á islenzku málfræðinni eftir Rask, og er þar fylgt svensku útgáfunni. Kveðst Dasent hafa lært íslenzku með þvi að þýða þá bók eða öllu heldur endurrita hana, og gefi hann hana nú út á prent í þeirri von, að hún megi vekja athygli á tungu og bókmentum, sem eigi mjög skylt við snsku og geti haft mikla þýðingu fyrir þá, er stunda ensku, en hingað til hafi verið lítill gaumur gefinn. Hann tekur það fram, hve nauðsynlegt sé að auka og bæta enskukensluna í skólunum, og geti við þær umbætur ís- ienzku-þekking komið að góðu haldi. Þessi þýðing var hið mesta þarfaverk; að visu var þetta ekki fyrsta íslenzka málfræðin, sem birzt hafði á ensku, því að amerískur fræðimaður, George Perkins Marsh, hafði þýtt litlu mál- fræðina eftir Rask og látið prenta í Burlington, Vermont, fjórum árum áður (1838), en ekki mun sú bók hafa fengið tmikla útbreiðslu, enda var hún ófúllkomnari en Dasent’s jþýðing. Hafði Dasent bætt við nokkrum lesköflum í
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150

x

Skírnir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.