Syrpa - 01.07.1915, Blaðsíða 39

Syrpa - 01.07.1915, Blaðsíða 39
SYRPA, I. HEFTI 191S 37 l)aí5 er ófrávikjanlcgt lögmál, a'ð hana verður að sclja lœgra vcrði en hún er keyjit. En hvernig sem alt gengur, þá máttu ekki láta skilja á þér, að eg hafi beðið þig að lcaupa flöskuna.” “Eg cr hræddur um að þú sért að gabba mig,” sagði bátstjórinn. “Ef það er ekkert alvarlegra, þá getur það ekki gjört þér neitt ilt,” svaraði Kífi. “Rétt er það, lagsmaður,” sagði bátstjórinn. “En ef þú trúir mér eltki,” bætti Kífi við, “þá skaltu reyna sjálfur. Þegar ])ú ert kominn út úr húsinu, þá skaltu óska þér, að vasi þinn vei-ði fullur af peningum, eða þá að þú fáir rommflösku, eða eitthvað því um líkt, sem þér líkar best—og þá skaltu fá að reyna, livað flösku- tetrið megnar.” “Jæja, lagsi,” sagði bátstjórinn, “eg skal reyna. En ef þú ert að gabba mig, þá skaltu eiga mig á fæti.” Síðan labbaði hann inn trjá- ganginn, en Kífi beið eftir honum. Hann var staddur liér um bil á sama stað og Kókúa, þegar hún beið eftir gamla manninum, sem keypti fyrir hana flöskuna nóttina áður. Kífi var ákvcðnari í áformi sínu, en hún, og lét ekkert á sig bíta; en hugur lians var sárbitur af örvæntingu. Honum fanst liann vera búinn að bíða góða stund, þegar hann heyröi að einhver fór aö syngja inni i trjá- ganginum. Hann þckti þegar að það var rómur bátstjórans, en hann skildi ekkert í því, hvaö liann var orðinn rámur og drafandi. Rétt á eftir sá liann manninn koma slangr- andi fram í birtuna, sem lagði af ljóskerinu. Hann var búinn að binda livítu flöskuna við einn hnappinn í frakkanum sínum, og svo hélt hann á einhverri annari flösku, í hendinni, og bar hana upp að munninum, og saui) úr lienni góðan sojia, um leið og hann kom fram í birtuna. “X>ú crt þá kominn með hana,” sagði Kífi. “Hafðu þig liægan lagsmaður,” hrópaði bátstjórinn, og horfði aftur á bak. “Ef þú kemur einu feti nær mér, þá mola cg á þér liausinn. I>ú liefir auðvitað lialdið, að þú gætir notað mig til þess að skara eldinn að þinni köku, lagsmaður, eða hélztu það ekki?” “Hvað áttu við?” spurði Kífi. “Hvað á eg við!” öskraði bátstjór- inn, “eg á við það, að flaslcan sú arna er allra bczti gripur. Mér cr ómögulegt að botna nokkuð í því, hvernig cg fór að krækja í liana fyrir einar tvær eentímur. En það veit eg með vissu, að þú færð hana aldrei fyrir eina, lagsmaður.” Áttu við það, að þú viljir ekki seija liana aftur?” spurði Kífi með öndina í hálsinum. “Já, ójá, eg á við það,” svaraði bátstjórinn, “en þú getur fengið í staupinu lijá mér, cf þú vilt.” “Eg segi þér alveg satt,” sagði Kífi, “að hvcr sá, sem á þessa flösku, þegar hann deyr, fer áreiðanlega í verri staðinn. “ó, eg held eg fari þá þangað hvort sem er, og flaskan sú arna er sá allra bezti förunautur sem og get fengið,” sagði gamli sjómaður- inn. “Nei, ónei, vinur minn, flösk- una á eg, og hana færðu aldrei. l>ú getur þá reynt að útvega þér aðra í staðinn.”
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

Syrpa

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Syrpa
https://timarit.is/publication/499

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.