Eimreiðin


Eimreiðin - 01.04.1927, Side 111

Eimreiðin - 01.04.1927, Side 111
eimreiðin RITSJÁ 207 ^ogason, Þorkell Þorkelsson, Halldór Jónasson og Stefán Stefánsson, eiSa hinar greinarnar. Eini galli þessarar bókar er, að upphafsritgerðin er rituð fyrir land- fræðinga, en enga aðra. Menn sem skrifa um landafræði íslands verða a^ gæta að því, að nafnið er kuldalegt og lega landsins svo norðarlega, að útlendingar hyggja það óbyggilegt. Og sú hugmynd breytist ekkert þó að Englending sé sagt, að meðalhiti í janúar sé -s- 1,2° C., því þeir hafa ekki einu sinni sama hitamæli og við. Við þurfum að benda útlendingum a> að hlýrra sé í Reykjavík en í Rínardalnum og meðalhiti vetrarins í Reykjavík sé hálfu stigi hærri en í Milano á Ítalíu. í þessari stuttu yfir- litsgrein er aftur á móti týnt til alt, sem útlendingum þykir hroðalegt. England er víða jafn skóglaust og ísland, því Englendingar brendu skógi eins og við. En þeir eru ekkert að halda því á lofti. Þeir rækta sem ekkert korn og kcma þó ekki að í hverri smágrein, að þar í landi vaxi ekkert korn, né að fá vilt spendýr lifi þar. En í þessari grein er farið alla leið aftur á ísöld til að gefa nógu kuldalega mynd af landinu. Og ekkert er minst á, að ísöld hafi gengið yfir alla Evrópu, sem þó mundi mýkja lýsinguna. Þriðjungurinn af því, sem höfundurinn skrifar um Ioftslagið, fer í skelfi- lega lýsingu á, hvað gerist þegar hafís leggist að landinu. Utlendingar hljóta að hugsa, að hann Iiggi við land meginhluta ársins, því „frá sept- ember til dezember sést hafís sjaldan við strendur Islands" (bls. 6). Og til að greypa það í hug Iesendanna, hve ilt og óbyggilegt landið sé, tekur böf. það fram, að mannabústaðir séu bygðir „í eða nærri grasblettunum" (grassy plots). Svona mega menn ekki skrifa fyrir útlendinga, og síst í bók, sem ann- ars gefur mönnum góða hugmynd um Iandið og má treysta. Þó megi verja þetta, er stíll greinarinnar sá, að menn hljóta að fá naglakul af ömurleik hennar. Málið á bókinni er gott, og má segja að lítt skeiki. Mun Bogi kennari Ólafsson eiga heiðurinn fyrir það. Á tveim stöðum hefur mis- prentast people’s fyrir public (bls. 118 og 120), og íslenzku nöfnin eru rétt, nema að því leyti að bókstafurinn þ er bannfærður. 0, ö og ð eru notaðir, en þekkjast þó ekki í ensku frekar en þ. Frágangurinn er sem sæmir þessari ágætu bók. Bandið Iátlaust og smekklegt og Ietrið svo fallegt, að unun er að lesa það. H. P. B.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.