Ný saga - 01.01.1991, Qupperneq 33

Ný saga - 01.01.1991, Qupperneq 33
einnig rétt, að „ísfirðingar álma- Gaut/ætluðu’um nótt að hýða“. Og meira en ætluðu, það var opinbert leyndarmál, að Lárus var hýddur á Þorláksmessu- kveldi, en móðir mín fékk eitt sinn skemmtilega staðfestingu á því. Hún var stödd „á einhverju Fram-balli“ eins og hún orðaði það. Þá bauð henni upp ungur maður og sagði sem svo: „Ég verð að fá að dansa við yður, frú María, því að faðir minn var einn af þeim sem flengdu hann Lárus“! Að þessum atburði lýtur vísa séra Sigurðar í Vigur. Hún er í vísnabók Skúla og eignuð þar séra Sigurði; svo sagði mér Jón Guðnason. Það er sorglegt synclagjald, og sýnistfjúka í skjólin, að eiga rassskelt yfiivald á ísafirði um jólin. Ég heyröi það tingur, frá rnóður minni trúlegast, að Lárus hefði hvergi hvikað frá því, að Theodora hefði ort vísuna og vantaði ekki hrokann í rökstuðninginn: Allir vissu, að Skúli gat ekki barið saman vísu nema með harmkvælum, en að honum frágengnum væri frú Theodora eina manneskjan á ísafirði, sem trúandi væri til að vita það, að „rassskeltur" væri með þremur s-urn.8 í elleftu rímu eru þessar vísur lagðar í munn Lárusi: Kenndi Hannes Hafstein mér haglega' í blöö aö yrkja; Ijóö mín skulu hraustan her hressa, magna og styrkja. Vilji eitthvert illfygli ofan í mig fara, þá skal ég í Þjóöólfi því með stöku svara. Þeir voru mágar, Lárus og Hannes; l'yrri vísan lýtur að því, að Lárus gekk með skáldagrillur eins og margur maðurinn,„fékkst nokkuð við kveðskap, t.d. Heineþýðingar" (V.Þ.G.). Síðari vísan styðst við atvik í réttarhöldunum í Skúlamálunum. Lárusi þókti bústýra Skúla, Guðbjörg Jafetsdóttir, full- „ÚT VIÐ GRÆNAN AUSTURVÖLL“ einarðleg og sagði: „Ætlið þér ofan í mig, kvenmaður"? Hún svaraði að bragði: „Nei þangað langar mig ekki”! Þetta er sögn móður minnar. Annað sinn var það, að Lárus spurði með þjósti: „Hvernig voru brauðin, sem fanginn fékk“? „Spyrjið bakarann að því“ svaraði Guðbjörg, en bakarinn mun hafa verið einn af fáurn fylgismönnum Lárusar í kaupstaðnum. Og enn er kveðið: Hef eg og meö höfðingjum heldur verið talinn og í nefnd í útlöndum öðrum fremur valinn. Þetta er enn lagt Lárusi í munn. Eins og hann stendur, er seinni partur þessarar vísu illskiljanlegur; Vilhjálmur Þ. Gíslason ber það ekki við að hafa uppi skýringar. Það er sögn móður minnar, eftir frú Theodoru, að Lárus hafi orðið þessari vísu reiðastur. Hún lúti að “Raskhneykslinu” svonefnda. Lárus hafi verið einn aðal- maðurinn í aðförinni að Þorsteini Erlingssyni og “nefnd í útlöndum” vísi beinlínis til þess. Ég læt þetta úrlausnarefni öðrum eftir, að minnsta kosti að sinni; víst væri það þarft verk að rannsaka „Rask- hneykslið" niður í kjölinn. Orðið þessari vísu „reiðastur" stendur hér, og vel má svo vera, en Kristján Bersi benti mér á aðra vísu, rétt á sarna stað, sem Lárus hefði mátt þykkjast við og ekki minna, hún er þessi: eitruð hún er sneiðin, sem að Lárusi er rétt: „Ég skal vera faðir fús/föðurleysingjanna“. „OG FEGURÐIN MUN RÍKJA EIN“ Það er í elleftu rimu sem upphefst fegurðarfjálgleikinn um Hannes Hafstein: Sá var fyrða fríöastur fallega mjög sig barhann, kemþa'á velli, knálegw; konunglegur var hann. Vilmundur landlæknir á að hafa látið svo um niælt, að hann hefði aldrei heyrt neina konu tala um alla þessa fegurð, hinsvegar hefðu karlarprástagazt á henni. Þetta taldi Vilmundur bera vott um „latent hómósexúalisma" í íslensku þjóðinni! („blundandi kynvillu" mætti kannski þýða það). Þetta er sögn Sverris Kristjánssonar, sagnfræðings, en ekki snertir það Aljoingis- rímurnar. Stundum er sent maður skynji skensið en geti ekki almennilega fest á því hendur. Svo leynir J^að sér e.t.v. ekki á öðrum stað: Hermann digurþrífork þreif á þingið reið hann; selir grétu gleðitárum, gœgðust uþþ úr köldum bámm. Vöðuselur var þar stór og varð að oiði: „Hermann frœndi, íþingsalþínum þú skalt heilsa brœðrum mínum. Veriu sœll, þér óskum allir auðnu’oggetigis. Á þvi vota áttu heima, aldrei máttu þessu gleyma. „Eg verð að fá að dansa við yður, frú María, þvíað faðir minn var einn af þeim sem flengdu hannLárus“I Mitt skal öllum opið hús engum mungát banna; ég skal verafaðirfús föðurleysingjanna. Hér er bersýnilega einhver ótuktarskapur á ferð, en hver? Kristján heldur, og rámar í að hafa heyrt jtví fleygt, að Lárus sem þá var sýslumaður Snæfellinga, hafi legið á því lúalega að draga von úr viti að skipta dánarbúum og jtá væntanlega engu tapað á þeim | drætti. Sé þetta rétt, skilst, hve Dauf mun vistin þykja þérá þumt landi, verði þér ei vœri, þáflýja vínlands skaltu til hins nýja“. Hermann jiessi er Hermann Jónasson á Þingeyrum, þekktur maður á sinni tíð. „Orðin um vöðuselinn eiga að vera skens upp á svip hans og fas“ segir Vilhjálmur Þ. Gíslason. Látum svo vera, en hvers vegna að fara eins og köttur í kringum heitan graut um þaö sem skín út úr nær hverju orði í vísunum fjórurn hér að ofan, að maðurinn var „Ætlið þér ofan í mig, kvenmaður"? Hún svaraði að bragði: „Nei þangað lanaar mig ekki“! 31
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96

x

Ný saga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ný saga
https://timarit.is/publication/806

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.