Birtingur - 01.01.1959, Side 43

Birtingur - 01.01.1959, Side 43
eru þau sömu. Ádeilan á smáborgarann sem á glæp sinn í lífsviðhorfi sínu, háðið og fyndnin — allt er þetta á bak og burt, og í staðinn komið andlaust hálfamerískt „show“. Meira að segja ljótt og kauðalegt „show“, vegna þess hvað sviðið í Iðnó er þröngt. Þýðingin er þannig, að maður kennir í brjósti um leikarana fyrir að vera ginntir til að fara með þennan béfaða þvætting í þeirri trú, að hann sé eftir Brecht. Hér skulu tekin nokkur dæmi úr söngvunum: Morgunsálmur Peachums er þannig í þýðingunni: Nú vaknarðu, volaða guðsmynd, veltist í spillingarfenið, því þú sem varst borinn í blóðsynd burðast með andlega slenið. Þú selur liann bróður þinn, bófi, og býður þeim maka þinn, ræfill, en guðdómsins grimmd trúðu í hófi, því gálginn á dómsdeg'i er svæfill. Þetta er á frummálinu: Wach auf, du verrotteter Christ! Mach dich an dein siindiges Leben! Zeig, was fur ein Schurke du bist Der Hen wird es dir dann schon geben. Verkauf deinen Bruder, du Schuft! Verschacher dein Ehweib, du Wicht! Der Herrgott, fur dich ist er Luft? Er zeigt dir’s beim Jungsten Gericht! Það þarf glöggt auga til að sjá þarna einhvern borinn í blóðsynd, gálga sem er svæfill og þá grimmd guðdómsins sem trúa beri í hófi — allt á einu bretti! Og hvað þýðir annars „blóðsynd“? Á það kannski að vera sama og blóðskömm? I söngnum Sjóræningja-Jenný hefur það kraftaverk tekizt, eitt af mörg- um, að breyta ósköp venjulegum múrveggjum í semitískan kynþátt: „Denn die Mauern werden fallen hin“ verður í þýðingunni „því að márar marséra á land“. Auf den Kanonen Soldaten wohnen Vom Cap bis Couch Behar. Birtingur 41

x

Birtingur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Birtingur
https://timarit.is/publication/823

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.