Stígandi - 01.10.1944, Blaðsíða 81

Stígandi - 01.10.1944, Blaðsíða 81
STIGANDI BOKAFRETTIR 319 Hallgrímssonar, sem er einnig smekkleg og ekki dýr. Rúkfellsútgáfan auglýsir nú bók, sem rriarga mun fýsa að eignast, en það er sjálfsævisaga Einars Jónssonar, prýdd myndum af verkum listamannsins. Auk þess sem Einar cr einn af óskmögum þjoðarinnar sokum listar sinnar, er hann kunnur sem einstakur maður og aihugull, sérstaður og hleypidómalaus óhorfandi lífsins í kringum sig, um leið og hann licfir verið einn virkasti þált- takandinn í sköpun menningarsögu þjóðarinnar um sina daga. Þorsteinn M. Jónsson hefir fyrir skömmu gefið út þriðja bindið og hið síðasta af ritverki cða sagnabálki Guð- mundar Daníelssonar, er höftindurinn kallar allan Af jörðu ertu kominn, en síðasta bindið heitir Landið handan landsins. Guðmundur virðist ekki hafa. náð mikilli hylli lesenda, og er það að niörgu leyti óverðskuldað. Hann hefir ótvíræða ritböfundarhæfileika, er hisp- urslaus — stundum kannske um of, nær allofl ferskum jarðsafa í frásögn sína, en skortir að vísu einnig oft fágun og hnit- miðun, virðist ekki nógu kröfuharður við sjálfan sig. Fyrir jól munu fleiri bækur væntanlegar frá hendi Þorsteins M. Jónssonar, t. d. Úr dagbók miðils; fjallar bók sú um miðilinn Andrés P. Böðvarsson, og rita ýmsir frásagnir þær, sem í l)ókinni eru, en frú Elínborg Lár- usdóttir hefir búið til prentunar. Einnig kemur út bókin Hvíta höllin, eftir frú Elínborgu, en það er smásagnasafn. Frt'i Elínborg hefir eignazt álitlegan hóp les- enda, er dá hana sem rithöfund, enda er hún orðin einn afkastamesti rithöf- undurinn meðal kvenþjóðarinnar. Bókaútgáfa Pálma H. Jónssonar hefir gefið út allmargt bóka í ár og hefir sumra þeirra verið getið í Stíganda áð- ur. Merkust l)óka hans verður að teljast Don Quixote eftir Miguel de Cervantes. í danskri bókmenntasögu, Verdens Lit- teraturen, eftir Niels Möller standa m. a. eftirfarandi orð um þetta heimsfræga verk: „Hornsteinarnir fjórir undir riti þessu eru vitfirring og vizka Don Quix- otes og einfeldni og kænska Sanchos, skjaldsveins hans. Þessum eigiuduin cr brugðið af mikilli list í einn vef sainan. Hinar tvser höfuðpersóniir sögunnar standa lesendum ljóslifandi fyrir hug- skotssjónum. önnur sökum hins tak- markalausa ímyndunarafls síns, hin sök- um hinnar hrekkvíslegu bugkvæmni, og þratt fyrir allar ýkjurnar cr eðli þeirra alltaf mannlegt og sjálfu sér samkvæmt. Don Quixote hefir öðlazt sess við há- borð heimsbókmenntanna: með frásög- unni af riddaranum af la Mancha og skjaldsveini bans hefir Cervantes túlkað á sígildan hátt hinar rcginmiklu og æ- varandi mótsetningar: himinfleygar bug- sjónir og jarðbundna dægurhyggju, and- ann og boldið." (Lausl. þýtt.) Þýðingu bókarinnar á íslenzka tungu hefir frú Maja Baldvins annazt. Er þvð- ingin gerð eflir enskri endursögn, þar sem skáldsagan hefir verið allmjög stytt fní því, sem er á frummálinu, þ. e. ýms- um innskotum og útvirdúrum höf. sleppt, en aðalsagan rakin. Gerir þetta lesendum nú bókina mun aðgengilegri. Mál þýðandans er yfirleitt gott, sums staðar svo, að leiftrar af, stílblærinn samkvæmur allt í gegn um bókina og virðist falla einkar vel við efnið. Bókin er skreytt mörgum myndum og frá- gangur er smekkvfs. Skjaldarútgáfan sendir Móðurina eflir Pearl Buck á jólamarkaðinn. Pearl Buck hefir orðið íslenzkum lesendum einkar hugstæður höfundur, og mun útgáfa Máls og Menningar á Austanvindar og vestan ekki sízt hafa stuðlað að því. Frú Maja Baldvins þýðir þessa bók einnig. Er þetta sögð mikil sölubók, en ekki bcfir Stígandi enn getað athugað hana. Bókaútgáfan Norðri hefir gefið lit í ár a. m. k. tvær gagnmerkar bækur: Jón Sigurðsson í ræðu og riti og söng- drápu Björgvins Guðmundssonar, Frið-
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92

x

Stígandi

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Stígandi
https://timarit.is/publication/1085

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.