Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1989, Blaðsíða 98

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1989, Blaðsíða 98
Tímarit Máls og menningar af lestrinum á „hlekkjum hugans“ í fyrra erindi. Merkingarlega eiga sagnirnar „sökkva (sér)“, „vera“ og „lifa“ vel saman. Allar vísa þær til nálægðar, til þess að vera, á meðan sögnin „sjá“ krefst fjarlægðar og vísar til þess að gera. 40) I handriti má sjá að Jónas hefur ætlað að ramma ljóðið inn með því að tvítaka fyrsta hluta fyrsta erindis, en breytir svo endurtekningunni þannig að hann gerir „ástarstjörnuna" að frumlagi og undirstrikar frumlagshlutverk hennar enn betur með sögninni „skín“. Efast hann um eða óttast hann sjálfur að engin stjarna sé á bak við skýin? Ritverk 1989, IV. bindi, bls. 202. 41) Undarlegt er að breytingar í eiginhandarriti á sjálfum titli ljóðsins eru ekki nefndar í Ritverk 1989, IV. bindi, bls. 201-203. Breytingar Jónasar gefa ábendingu um hans eigin skilning/greiningu á ljóðinu og hvernig hann vill (eða vill ekki) að lesendur skilji það. 42) Hannes Pétursson: Kvœdafylgsni, 1979, bls. 173-186. 43) I útvarpserindinu „Síðustu fjörutíu dagar Jónasar Hallgrímssonar“ (19.8. 1984) sýnir Kjartan Ólafsson fram á að Jónas var pólitískt mjög virkur síðasta vorið sem hann lifði, mætti á fundum, tók sæti í öllum nefndum Islendingafélagsins o.s.frv. Athyglisvert er hve ótrúlega róttækar og nútímalegar hugmyndir Jónas leggur fram um skólamál vorið 1845! Þetta er rakið í erindinu sem því miður hefur ekki, að mér vitandi, verið birt. 44) Guðmundur Andri Thorsson: „ . . . það sem menn kalla Geni“, TMM, 4,1985, bls. 428. 45) Ritverk 1989, IV. bindi, bls. 224. 46) Ritverk 1989, I. bindi, 146-147. 47) Ritverk 1989, II. bindi, bls. 66. 48) Ritverk 1989, I. bindi, bls. 122. 49) Hér hefur verið fylgt ljósprentuðu eiginhandarriti Jónasar í útgáfu Ólafs Hall- dórssonar. I þriðja erindi, fjórðu línu, les ég „ósjölftur“. Þannig lesa Jón Ólafsson og Jón Sigurðsson frumtextann líka og segja í útgáfu sinni 1913: „Orðið, sem settir eru punktar fyrir, er ólesandi, sýnist helzt vera „ósjölftur", og sé það, þá óskilj- andi.“ Ljóðmæli 1913, bls. 258. I Ritverkum 1989, er valinn leshátturinn „ósjálfur“, breytingin er smekkleg en það er texti Jónasar ekki. Verra er að í Ritverkum 1989 segir að ljóð Jónasar sé „þýðing“ á Feuerbach. Ég hef borið saman Reimverse auf den Tod (sem er 20 bls. Ijóð!) og Ljós er alls upphaf og útilokað er að tala um „þýðingu" í merkingunni „yfirfærsla texta“ í því sambandi. Jónas tekur upp nokkr- ar setningar hér og þar úr miðhluta ljóðsins og þýðir þær en heildaráhrif eða andi kvæðanna er gjörólíkur. 360
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.