Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1990, Síða 94

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1990, Síða 94
hvort tilbrigði í kvæðunum stafi eingöngu af impróvisasjónum kvæðamannanna eða hvort þau kunni að hlíta einhverjum öðrum lögmálum líka. Um þetta væri sjálfsagt hægt að segja margt, og einnig önnur atriði sem snerta skáldskaparlistina — t.d. hvort það hafi ekki haft áhrif á kvæðamennina, tækni þeirra og kveðskap, að einnig var til í land- inu skrifleg hefð og því hætt við að munn- legu kvæðin yrðu að einhvers konar „annars flokks“ sköpunarstarfi í þjóðfélaginu (enda segir Lord að einu atvinnumennimir í þess- ari grein hafi verið betlarar). En þetta tekur Lord heldur ekki til athugunar. Þau fræði sem Lord byggir kenningu sína á virðast því heldur gloppótt og ótraust: lýsing hans á kvæðamennsku Suður-Slafa er þessleg að fallvalt er að álykta mikið út frá henni og er reyndar oft á tíðum erfitt að verjast þeirri hugsun að efnisval og -með- ferð í bók hans miðist fyrst og fremst við að sanna fyrfram gerða kenningu og hann ein- faldi mörg atriði (eða leiði þau hjá sér) til að geta komið með alhæfingar sem annars væru vafasamar. En þótt tilgáta Lords sé á veikum rökum reist, stendur hún samt ekki sem slík — sem einhvers konar leiðsögu- tilgáta og umræðugrundvöllur þrátt fyrir allt? Geta leikmenn vefengt hana frekar eða sagt yfirleitt nokkuð meira um þessi fræði? Þrátt fyrir getgátur og hæpnar fullyrðingar má finna í riti Lords ýmis skýr atriði og vill svo skoplega til að þau ganga í berhögg við kenningu hans.6 Er þá fyrst að telja, að þegar Parry eða aðstoðarmenn hans spurðu serbnesku kvæðamennina sjálfa um skáld- skaparfræði þeirra, fullyrtu þeir að þeir lærðu kvæði annarra utanað og syngju þau eftir minni „orð fyrir orð og línu fyrir línu“, þeir bættu engu við og gerðu engin mistök. Þótt kvæðamenn viti að menn úr þeirra stétt séu ekki alltaf nákvæmir tekur einn þeirra fram að það sé ekki gott að breyta kvæðun- um eða bæta við þau. Annar segir að hann syngi kvæðin alltaf eins: „Ef ég lifði í tut- tugu ár, myndi ég syngja sama kvæðið og ég söng fyrir þig í gær nákvæmlega eins eftir tuttugu ár, orð fyrir orð“ (sbr. bls. 21 og bls. 26-27). Þetta virðist nú nokkuð ótví- rætt, en Lord vísar þessum afdráttarlausu yfirlýsingum á bug með því að taka fram í athugasemd (bls. 281), að „kvæðamaðurinn meini þetta ekki,“, og hann fullyrðir einnig (bls. 25), að kvæðamennirnir viti ekki hvað sé „orð“ eða „lína“. Jafnvel þótt kenningin væri hárrétt að öllu leyti, er þetta sérlega álappaleg aðferð til að losa sig við það sem virðast vera nokkuð sterk mótrök. Til að varpa einhverju ljósi á þetta mál er rétt að snúa sér að kvæðunum sem Lord birtir bæði á frummálinu og í þýðingu, og kemur þá sitthvað athyglisvert í ljós. Ef kvæðin væru spunnin upp á nýtt í hverjum flutningi, mætti búast við því að þau væru óhemju mörg og fjölbreytt, því alltaf væru að verða til ný og ný verk, en fyrir því virðast samt vera nokkur takmörk: það eru sem sé til ákveðin „föst“ kvæði, sem sagna- söngvarar læra (að eigin sögn) hver af öðr- um, og eru dæmi um að slík kvæði hafi verið skrifuð upp þegar á 18. öld og verið til í ýmsum gerðum allar götur síðan. Þau kvæðabrot sem Lord tilfærir eru vitanlega harla margbreytileg, og virðast hinar fjöl- breyttu útgáfur sem til eru af „sama“ kvæð- inu styrkja kenningu hans um impróvisa- sjón út frá vissum söguþræði, enda eru dæmin valin til að sýna slík tilbrigði í sögu- ljóðum. En við samanburðinn kemur einnig í ljós, að til eru skýr dæmi um að þegar sami kvæðamaðurinn hefur flutt kvæði oftar en einu sinni hafa langir kaflar í þeim gerðum verið orðrétt eins „orð fyrir orð og línu fyrir línu“. Þetta gerist ekki aðeins þegar sami maður kveður sama söguljóðið með stuttu millibili (bls. 58), heldur geta liðið 17 ár á milli án þess að orðin haggist (bls. 69) — alveg eins og kvæðamaðurinn sagði við Parry og vitnað var í hér að ofan. 92 TMM 1990:1
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.