Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1991, Qupperneq 63

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1991, Qupperneq 63
stæðingar bandarískrar herstöðvar og bandarískra menningaráhrifa, og stuðn- ingsmenn herstöðvarinnar vörðu hana sem illa nauðsyn, en fáir vildu mæla áhrifum frá bandarískrí fjöldamenningu bót. íslenska rokkæskan átti því fáa talsmenn. Opinber umræða um hana einkenndist af áhyggjum af siðspillingu æskunnar og um rokkið var ýmist fjallað af fjandskap eða í hæðnistón. Þá gilti enn sú regla að ungt fólk átti að þegja nema á það væri yrt, og rokkæskan tók sjálf ekki til máls í opinberri umræðu. Menningarsköpun hennar notaði aðra miðla en hið ritaða mál — fyrst og fremst tungumál líkamans og talmálið. Það var ekki heldur hlaupið að því að tjá sig í gegn- um rokktónlistina. Hljóðfæri voru dýr og það viðhorf ráðandi, líka meðal dægurtón- listarmanna, að langt og strangt nám væri forsenda þess að menn spiluðu fyrir aðra. Að vísu spruttu upp unglingahljómsveitir, til að mynda í skólum landsins, en þær áttu þess engan kost að spila utan veggja skól- anna. Danshljómsveitimar vom helst á því að leyfa einum og einum söngvara að spreyta sig á fáeinum rokklögum, enda náðu þær vel til rokkæskunnar með því móti. Þessir söngvarar stældu erlendu rokk- goðin eins vel og þeir gátu. Dægurhljómsveitimar vom raunar einu aðilamir sem reyndu að byggja brú yfir hina vaxandi gjá milli æskunnar og íslenskrar þjóðmenningar. Sú brú var í rökréttu fram- haldi af þeirri braut sem þær höfðu mótað fyrir daga rokksins: að gera vandaða texta við vinsæl erlend dægurlög og setja þau út á metnaðarfullan og sjálfstæðan hátt. Með „Gunnari pósti“ og „Bjössa á mjólkurbíln- um“ höfðu íslendingar eignast hvunndags- hetjur sem hæfðu dægurtónlist, og textahöfundamir Jón Sigurðsson og Loftur Guðmundsson sáu strax að rokkið var boð- beri nútímans og róttækra breytinga á ís- Iensku þjóðfélagi og felldu þá skynjun í frambærilega texta. í „Vaggi og veltu“, sem Erla Þorsteins söng, blandaði Loftur Guð- mundsson íslenskuðum rokkfrösum inn í þekkta húsganga og brot úr ástsælum ljóð- um, eins og til að sýna fram á hvemig rokkið hristi upp í menningararfinum. Jón Sigurðsson lét „Ola rokkara“, sem Ragnar Bjamason söng, flytja rokkið heim í kyrr- stæða sveitina, og síðan var hreppstjórinn húfulaus og oddvitinn ekki laus við rúmbu og rokk. Islensku textamir voru jafnan mun lengri og innihaldsríkari en bandarísku fyr- irmyndirnar, og oft var heilum epískum sagnabálki þjappað í einn slíkan texta. Þannig má segja að kjaminn í skáldsögum Indriða G. Þorsteinssonar leynist í sam- þjöppuðu formi í texta Jóns Sigurðssonar „Lóa litla á brú“, en hann er löngu sígildur í flutningi Hauks Morthens. Þegar íslensku rokklögin komu út á árun- um 1957-1960, samtals 20-30 talsins, fór það framhjá flestum að þar var oftlega um að ræða frumlegar útsetningar og hljóð- færaleik á heimsmælikvarða. Textamir voru ekki heldur metnir að verðleikum, enda áttuðu menn sig ekki á mun ljóðs og dægurtexta. Almenningur tók þessum af- urðum hins vegar vel, en rokkæskan var kannski ekkert yfir sig hrifin. Hún vildi ekki byggja neina brú yftr til íslenskrar þjóð- menningar, heldur hreiðra betur um sig á eigin bakka. Bítlaæöiö — rokkæöi í nýrri mynd Á rokkárunum tók íslensk æska að leggja rækt við menningarmiðla, sem ekki skip- TMM 1991:4 61
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.